“危坡滑滑凭与上”的意思及全诗出处和翻译赏析
“危坡滑滑凭与上”全诗
非藉贤侯为引领,那因小子获追随。
危坡滑滑凭与上,古洞阴阴秉烛窥。
万壑千岩游未遍,又催归骑向东篱。
分类:
《大涤洞天留题》潘伯虎 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
《大涤洞天留题》
平生听说洞天的奇异,
三年来在梦中才知晓。
不是借助贤良之侯的引领,
而是因为小子而被追随。
险峰陡峭,靠着上去,
古洞幽深,举着烛光窥视。
万壑千岩游历未尽,
又被催促,马上返回东篱。
诗意和赏析:
这首诗的作者是潘伯虎,他描述了自己听说洞天奇景的过程。他表示自己在京华(首都)生活了三年,才在梦中得知洞天的存在。他提到他之所以能发现洞天,并不是因为有贤良之侯的引领,而是因为自己的好奇心与探索欲望。他勇敢地攀爬危险的险峰,光着烛光深入幽深的古洞,但他仍未能完全游览洞天的万壑千岩,又不得不匆匆返回东篱。整首诗抒发了作者对奇迹与未知世界的渴望与探索的精神。
这篇诗的诗意在于表达了对未知世界的向往,以及个人对于探索精神的推崇与赞美。通过作者自己的经历,诗歌表达了人们在追求未知领域时所需要的勇气、好奇心和冒险精神。此外,诗歌中的"洞天"也可以视作象征着潘伯虎内心深处的梦想与追求,诗中的探索旅程也可以被理解为人生不断追求梦想的过程。整首诗表达了探索理论与实践相结合的思想,是一首富有哲理的宋代诗词。
“危坡滑滑凭与上”全诗拼音读音对照参考
dà dí dòng tiān liú tí
大涤洞天留题
píng shēng wén yǒu dòng xiāo qí, sān zài jīng huá mèng lǐ zhī.
平生闻有洞霄奇,三载京华梦里知。
fēi jí xián hóu wèi yǐn lǐng, nà yīn xiǎo zi huò zhuī suí.
非藉贤侯为引领,那因小子获追随。
wēi pō huá huá píng yǔ shàng, gǔ dòng yīn yīn bǐng zhú kuī.
危坡滑滑凭与上,古洞阴阴秉烛窥。
wàn hè qiān yán yóu wèi biàn, yòu cuī guī qí xiàng dōng lí.
万壑千岩游未遍,又催归骑向东篱。
“危坡滑滑凭与上”平仄韵脚
平仄:平平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。