“好趁西风理钓舟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“好趁西风理钓舟”出自宋代倪龙辅的《登楼有感》,
诗句共7个字,诗句拼音为:hǎo chèn xī fēng lǐ diào zhōu,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“好趁西风理钓舟”全诗
《登楼有感》
好趁西风理钓舟,半生书剑两悠悠。
凭高有恨无人识,空负关河万里秋。
凭高有恨无人识,空负关河万里秋。
分类:
《登楼有感》倪龙辅 翻译、赏析和诗意
《登楼有感》中文译文:
趁着西风前来理钓舟,
半生经历草书剑术两悠悠。
凭借高楼上有着无法宣泄的恨意却无人了解,
空憾关河万里秋风尽成空。
诗意和赏析:
这首诗词写的是作者倪龙辅在登楼时的感受与思考。作者以一幅登高远望的景象展示了自己的心境。
诗的第一句“好趁西风理钓舟”,表达了作者趁着西风来临最适合理钓船,可谓是心境的投射。这里的“理钓舟”也可以理解为自我调剂心情的一种行动,借此来宣泄内心的郁闷和烦躁。
第二句“半生书剑两悠悠”,让人感受到作者经历了艰辛曲折,一路上书香与剑客两种截然不同的气息交织。这里的“悠悠”意味着漫长、远离平静,也可以解读为岁月的积淀和历练。
第三句“凭高有恨无人识”,表达了作者在高楼之上所感受到的无法宣泄的恨意和无人了解自己的孤独感。这里的“凭高”体现了作者的身份和位置,但又无法完全抒发内心的情感。
最后一句“空负关河万里秋”,是对自己过去经历的一种自责和无奈。关河万里秋是古代诗人常用的意象,代表着离别和无尽的思念。作者因为种种原因无法抒发内心情感,只能将自己的遗憾留在关河之上。
整首诗词借景抒怀,通过描绘登高之际的所见所想,表达了诗人内心的不安和压抑,并抒发了对于无处倾诉的恨意和无尽的遗憾。同样也反映了人在社会环境中的矛盾与无奈,强调了诗人内心情感的深挚和宣泄的渴望。
“好趁西风理钓舟”全诗拼音读音对照参考
dēng lóu yǒu gǎn
登楼有感
hǎo chèn xī fēng lǐ diào zhōu, bàn shēng shū jiàn liǎng yōu yōu.
好趁西风理钓舟,半生书剑两悠悠。
píng gāo yǒu hèn wú rén shí, kōng fù guān hé wàn lǐ qiū.
凭高有恨无人识,空负关河万里秋。
“好趁西风理钓舟”平仄韵脚
拼音:hǎo chèn xī fēng lǐ diào zhōu
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“好趁西风理钓舟”的相关诗句
“好趁西风理钓舟”的关联诗句
网友评论
* “好趁西风理钓舟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“好趁西风理钓舟”出自倪龙辅的 《登楼有感》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。