“雨压炉烟不过帘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雨压炉烟不过帘”全诗
风翻书叶常交案,雨压炉烟不过帘。
分类:
《郊寺》木待问 翻译、赏析和诗意
《郊寺》
红委墙阴花寂寂,
翠滋亭角草纤纤。
风翻书叶常交案,
雨压炉烟不过帘。
中文译文:
红委墙阴的花儿默默地开放,
翠绿的草丛在亭角茂盛。
风吹动书页,常常摆动案上的文书,
雨水压低炉烟,无法穿过窗帘。
诗意:
这首诗以描绘郊外的寺庙为主题,通过寥寥几句简洁的词语,展现了一幅宁静而美丽的景象。红墙与阴暗的花儿相互衬托,映衬出静谧的氛围。亭角的翠绿草地呈现出繁茂的状态,与红墙形成鲜明的对比。风翻动书页,带来一丝清风,不断地交替着案上的文书,为这个安静的场景增添了些许生机和活力。而雨水压低了炉烟,无法越过窗帘,使整个景象更加寂静。整首诗意境深远,以简洁的语言表达了自然环境与人文景物的和谐共存。
赏析:
《郊寺》以简洁的词句,巧妙地描绘了一幅静谧的景象,将读者带入了这个僻静而美丽的郊外寺庙。作者以几个寥寥数语,勾勒出了红墙花儿鲜艳夺目的景象,与翠绿且纤细的草地相互映衬,使整个画面充满生机。风吹动书页,与案上的文书相互交错,为这个安静的场景添加些许动感。雨水压低了炉烟,使得整个环境更加静谧。整首诗以极简的手法,表现了大自然的宁静之美,给读者带来了一种身临其境的体验。
这首诗词表达了木待问对自然与人文景物的独特感悟,通过简洁而深远的描写,打动读者的心灵。读者如同置身于诗中所描绘的寺庙中,感受到了大自然与人文景物的和谐共生之美,同时也能体会到诗人内心的宁静与闲适。这首诗以其深远的意境给人以启示,让人不禁思考生活中真正重要的价值。
“雨压炉烟不过帘”全诗拼音读音对照参考
jiāo sì
郊寺
hóng wěi qiáng yīn huā jì jì, cuì zī tíng jiǎo cǎo xiān xiān.
红委墙阴花寂寂,翠滋亭角草纖纖。
fēng fān shū yè cháng jiāo àn, yǔ yā lú yān bù guò lián.
风翻书叶常交案,雨压炉烟不过帘。
“雨压炉烟不过帘”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十四盐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。