“头角要归沧海阔”的意思及全诗出处和翻译赏析
“头角要归沧海阔”全诗
头角要归沧海阔,鬐鳞聊舞小亭阴。
停杯欲共冯夷语,倚杖不知岚气深。
休用旌阳持剑起,怜渠终夜抱珠吟。
分类:
《题翠蛟》罗相 翻译、赏析和诗意
中文译文:
《题翠蛟》
坡仙已经跨越了年迈的鲸鱼,只剩下一条俏皮的翠蛟留在翠岑。
它的头角将回归广阔的沧海,鬐鳞只能在小亭的阴影下舞动。
停下酒杯,我愿与冯夷共同交谈,倚着杖却不知道云雾的深浓。
请不要再用旌阳持剑的方式起来,可怜的它整夜抱着珠子吟唱。
诗意:
这首诗写了一位仙人坐在小亭中,观赏一条翠蛟。仙人在看到坡仙已经离去后,只剩下这条美丽的翠蛟。翠蛟头上的角将要回归广阔的沧海,它只能在小亭的阴影下翩翩起舞。仙人停下酒杯,希望能与冯夷交谈,倚着杖却不觉得云雾深浓。最后作者呼唤众人不要再用剑起来,可怜的翠蛟整夜抱着珠子吟唱。
赏析:
《题翠蛟》以自然景物为背景,描写了一幅美丽动人的画面。诗中通过坡仙和翠蛟的对比,表达了人世间的离合和轮回之感。坡仙作为仙人,已经跨越了尘世的束缚,而翠蛟则还留在世间,注定要回归大海。诗人通过这一形象,表达了人生的无常和离别的情感。诗中还有作者想与他人共谈心事的愿望,以及对于清幽环境的喜爱与沉醉。最后几句则用怜惜之情,劝诫众人不要再用武力解决问题,希望和平相处。整首诗情感真挚,意境深远,展示了宋代文人儒雅、隐逸的生活态度和哲学思考。
“头角要归沧海阔”全诗拼音读音对照参考
tí cuì jiāo
题翠蛟
pō xiān yǐ kuà lǎo jīng qù, yāo jiǎo yī jiāo liú cuì cén.
坡仙已跨老鲸去,夭矫一蛟留翠岑。
tóu jiǎo yào guī cāng hǎi kuò, qí lín liáo wǔ xiǎo tíng yīn.
头角要归沧海阔,鬐鳞聊舞小亭阴。
tíng bēi yù gòng féng yí yǔ, yǐ zhàng bù zhī lán qì shēn.
停杯欲共冯夷语,倚杖不知岚气深。
xiū yòng jīng yáng chí jiàn qǐ, lián qú zhōng yè bào zhū yín.
休用旌阳持剑起,怜渠终夜抱珠吟。
“头角要归沧海阔”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声七曷 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。