“白雉越裳来”的意思及全诗出处和翻译赏析

白雉越裳来”出自唐代李白的《放后遇恩不沾》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bái zhì yuè shang lái,诗句平仄:平仄仄平。

“白雉越裳来”全诗

《放后遇恩不沾》
天作云与雷,霈然德泽开。
东风日本至,白雉越裳来
独弃长沙国,三年未许回。
何时入宣室,更问洛阳才。

作者简介(李白)

李白头像

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

《放后遇恩不沾》李白 翻译、赏析和诗意

《放后遇恩不沾》是唐代诗人李白的作品。这首诗写了作者不久前被放逐后重重困境中的感慨。诗的中文译文如下:

天作云与雷,霈然德泽开。
东风日本至,白雉越裳来。
独弃长沙国,三年未许回。
何时入宣室,更问洛阳才。

这首诗描述了作者在被放逐后的种种不幸遭遇。首句“天作云与雷,霈然德泽开”意味着上天对他的厚爱,通过云和雷的象征来表达。随后,诗中出现了东风和白雉。东风代表了春天的到来和新的希望,而白雉被视为吉祥的象征。这里可以看出,尽管作者被放逐,但他仍然保持着对美好未来的信心。

然而,接下来的几句诗描述了作者被迫放弃自己的祖国长沙,并被囚禁三年之久,无法返回。诗的最后两句表达了作者对未来的期望,他希望能够获得官职,并询问洛阳是否有令人赞赏的人才。

整体上,这首诗描绘了诗人在困境中的心境,但又表达了对未来的希望。作者通过运用自然景物的象征意义,传达了自己的情感和内心的矛盾。这首诗流露出深深的忧伤和无奈,同时也展示了作者坚韧不拔的精神,并对未来充满了希望和渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“白雉越裳来”全诗拼音读音对照参考

fàng hòu yù ēn bù zhān
放后遇恩不沾

tiān zuò yún yǔ léi, pèi rán dé zé kāi.
天作云与雷,霈然德泽开。
dōng fēng rì běn zhì, bái zhì yuè shang lái.
东风日本至,白雉越裳来。
dú qì cháng shā guó, sān nián wèi xǔ huí.
独弃长沙国,三年未许回。
hé shí rù xuān shì, gèng wèn luò yáng cái.
何时入宣室,更问洛阳才。

“白雉越裳来”平仄韵脚

拼音:bái zhì yuè shang lái
平仄:平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“白雉越裳来”的相关诗句

“白雉越裳来”的关联诗句

网友评论

* “白雉越裳来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白雉越裳来”出自李白的 《放后遇恩不沾》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。