“夕对蓬莱宫”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夕对蓬莱宫”全诗
集英晨唱第,夕对蓬莱宫。
儒林急渊源,不遣朔庭空。
遗像今伟然,吾敬国子公。
分类:
《题吴氏四贤堂》罗鉴 翻译、赏析和诗意
题吴氏四贤堂
经济学有用,宁与佔毕同。
集英晨唱第,夕对蓬莱宫。
儒林急渊源,不遣朔庭空。
遗像今伟然,吾敬国子公。
中文译文:
题吴氏四贤堂
经济学有用,宁可与佔毕(指佔领、夺取之意)同。
集英晨唱第,夜晚对蓬莱(仙人居住的地方)宫。
儒林之深不可测,不要让朔庭(指朝廷)空虚。
遗像今日仍崇高,我敬国子公。
诗意和赏析:
这首诗是宋代诗人罗鉴为吴氏四贤堂题写的。首先,诗人表达了经济学的重要性,认为它有着实际的用处,并表示与佔毕(指佔有、夺取)同样重要。这可能反映了当时社会对经济学发展的重视。
接着,诗人描绘了一幅美丽的景象。集英晨唱第,夕对蓬莱宫。这里通过“集英晨唱第”和“夕对蓬莱宫”描述了诗人的境遇与心境,以充分展示吴氏四贤堂的高雅氛围。
然后,诗人提及儒林之深不可测,意指儒家思想的渊源深远,不容忽视,不要让朔庭(指朝廷)空虚。这表明诗人对儒家学说和社会制度维护的重视,同时也是对当时时政的一种批评。
最后,诗人提到遗像今日依然伟大,表达了对过往名儒的敬重之情,同时也表达了对国子公(国子监的监丞)的敬仰之意。
整首诗以简洁明了的语言表达了对经济学、儒家学说和国子公(儒官)的重视和敬意,同时也借此展示了吴氏四贤堂的儒雅氛围。这首诗既表达了诗人对学问和学者的崇敬之情,也可以理解为对社会稳定和发展的期望。
“夕对蓬莱宫”全诗拼音读音对照参考
tí wú shì sì xián táng
题吴氏四贤堂
jīng jì xué yǒu yòng, níng yǔ zhàn bì tóng.
经济学有用,宁与佔毕同。
jí yīng chén chàng dì, xī duì péng lái gōng.
集英晨唱第,夕对蓬莱宫。
rú lín jí yuān yuán, bù qiǎn shuò tíng kōng.
儒林急渊源,不遣朔庭空。
yí xiàng jīn wěi rán, wú jìng guó zǐ gōng.
遗像今伟然,吾敬国子公。
“夕对蓬莱宫”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。