“出解床前帐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“出解床前帐”全诗
君心自有悦,妾宠岂能专。
出解床前帐,行吟道上篇。
古人不唾井,莫忘昔缠绵。
分类:
作者简介(李白)
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
《平虏将军妻》李白 翻译、赏析和诗意
中文诗词翻译:
《平虏将军妻》
平定北方虏寇将军的妻子,
嫁入门二十年。
将军的心情自有欢乐,
妾室的宠爱怎能专一。
走出卧房前的帐幕,
行走吟诵道德经。
古人不泄愤恨于井水,
但不忘记过去的情感纠葛。
诗意和赏析:
这首诗词是唐代诗人李白写的,以表达一个忠诚的妻子对丈夫的理解和支持。
诗中的妻子是一个平定北方虏寇将军的妻子,她已经嫁给将军二十年了。尽管她对丈夫的心情和欢乐感到高兴,但她明白作为妾室,她并不能完全归守丈夫一人。
诗词中的妻子偶尔离开卧室的帐幕,行走在道路上,并吟诵道德经,是表达她对丈夫事业的理解和支持。她像古人一样,不会将自己的怨恨倾泻到井水之中,即不会自怨自艾或悲伤,在婚姻中的情感纠葛也不能让她忘记过去的美好。
这首诗词描绘了一位妻子的内心世界,她对丈夫的支持和忠诚,并表达了她对婚姻的理解和坚持。通过描写这位妻子的情感表达和自我调适,诗词中传达出了对婚姻的尊重和珍视,以及对丈夫事业的支持的主题。
“出解床前帐”全诗拼音读音对照参考
píng lǔ jiāng jūn qī
平虏将军妻
píng lǔ jiāng jūn fù, rù mén èr shí nián.
平虏将军妇,入门二十年。
jūn xīn zì yǒu yuè, qiè chǒng qǐ néng zhuān.
君心自有悦,妾宠岂能专。
chū jiě chuáng qián zhàng, xíng yín dào shàng piān.
出解床前帐,行吟道上篇。
gǔ rén bù tuò jǐng, mò wàng xī chán mián.
古人不唾井,莫忘昔缠绵。
“出解床前帐”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。