“珠寒讶鄂君”的意思及全诗出处和翻译赏析

珠寒讶鄂君”出自宋代吕祖异的《重游洞庭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhū hán yà è jūn,诗句平仄:平平仄仄平。

“珠寒讶鄂君”全诗

《重游洞庭》
重来洞庭野,往事付行云。
乐奏思黄帝,珠寒讶鄂君
朝廷用儒术,兵甲洗妖氛。
好在胸中策,堂堂整六军。

分类:

《重游洞庭》吕祖异 翻译、赏析和诗意

《重游洞庭》是宋代吕祖异所作的一首诗词,下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
再次游览洞庭湖野,过去的事情如云一般消散。
乐曲奏响引我思念黄帝,看到明珠的寒冷洞察鄂君。
朝廷运用儒家学说,消除了邪恶的氛围。
幸好我有胸怀中的计策,庄严地安排六军。

诗意:
《重游洞庭》这首诗词描绘了作者重游洞庭湖的场景,同时表达了他对过去事物的回忆和对当时朝廷政治环境的思考。通过对洞庭湖的描绘和对黄帝、鄂君的提及,表达了对历史和传统文化的敬仰。而对朝廷运用儒家学说以及整顿军队的赞扬,则展示了作者对当前政治局势的乐观和对前景的期望。

赏析:
《重游洞庭》这首诗词以洞庭湖的美景为背景,融入了作者对历史和文化的思考,并表达了一种乐观的情绪。诗词中使用了一些修辞手法,如暗示、对比、夸张等,使得诗词更加生动有趣。作者运用音乐、明珠、儒家学说、整顿军队等形象,将对历史传统和政治现实的思考巧妙地嵌入到这首诗词当中。整首诗词气势恢宏,抒发了作者对时代变迁的思考和对未来充满希望的态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“珠寒讶鄂君”全诗拼音读音对照参考

zhòng yóu dòng tíng
重游洞庭

chóng lái dòng tíng yě, wǎng shì fù xíng yún.
重来洞庭野,往事付行云。
lè zòu sī huáng dì, zhū hán yà è jūn.
乐奏思黄帝,珠寒讶鄂君。
cháo tíng yòng rú shù, bīng jiǎ xǐ yāo fēn.
朝廷用儒术,兵甲洗妖氛。
hǎo zài xiōng zhōng cè, táng táng zhěng liù jūn.
好在胸中策,堂堂整六军。

“珠寒讶鄂君”平仄韵脚

拼音:zhū hán yà è jūn
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“珠寒讶鄂君”的相关诗句

“珠寒讶鄂君”的关联诗句

网友评论


* “珠寒讶鄂君”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“珠寒讶鄂君”出自吕祖异的 《重游洞庭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。