“去年同作南迁客”的意思及全诗出处和翻译赏析
“去年同作南迁客”出自宋代吕诲的《寄尧夫三首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:qù nián tóng zuò nán qiān kè,诗句平仄:仄平平仄平平仄。
“去年同作南迁客”全诗
《寄尧夫三首》
去年同作南迁客,今日更持刺史权。
推挽试知民吏意,无因谈会向尊前。
推挽试知民吏意,无因谈会向尊前。
分类:
《寄尧夫三首》吕诲 翻译、赏析和诗意
诗词《寄尧夫三首》是宋代吕诲创作的。吕诲是一位官员,在这首诗中表达了自己的心情和对治理国家的思考。
中文译文:
去年曾和你一起南迁为客,
如今我更担任督抚的权力。
我尽力理解百姓和官员的心意,
可惜我无法在您面前谈论我的思考。
诗意与赏析:
这首诗是吕诲寄给他的朋友尧夫的三首诗。诗中写了去年他们一起南迁为官的情景,如今他升任督抚,担任着更大的权力。吕诲试图推测百姓和官员们的心思,但又表示自己无法在上级面前直接谈论这些事情。
这首诗反映了吕诲作为一名官员的无奈和烦恼。他想要了解百姓的真实感受和官员们的心思,希望能够与朋友分享和讨论,但由于身居高位,却无法直接与上级谈论这些事情。这种无言的困境和压抑的心情在诗中得到了抒发。
整体而言,这首诗折射出宋代官员们在治理国家时所面临的困境和压力,以及对于理解百姓和官员心思的渴望。诗中所展现的苦闷情绪使读者对于官员们的境遇和心境产生共鸣,同时也反映出吕诲作为一名治理者的愿望和努力。
“去年同作南迁客”全诗拼音读音对照参考
jì yáo fū sān shǒu
寄尧夫三首
qù nián tóng zuò nán qiān kè, jīn rì gèng chí cì shǐ quán.
去年同作南迁客,今日更持刺史权。
tuī wǎn shì zhī mín lì yì, wú yīn tán huì xiàng zūn qián.
推挽试知民吏意,无因谈会向尊前。
“去年同作南迁客”平仄韵脚
拼音:qù nián tóng zuò nán qiān kè
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“去年同作南迁客”的相关诗句
“去年同作南迁客”的关联诗句
网友评论
* “去年同作南迁客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去年同作南迁客”出自吕诲的 《寄尧夫三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。