“行处绮罗香不断”的意思及全诗出处和翻译赏析
“行处绮罗香不断”全诗
荒城外、牯眠衰草,鸦啼枯木。
黄染菜花无意绪,青描柳叶浑粗俗。
忆繁华、不似少年游,伤心目。
棠坞锦,梨园玉。
燕衣舞,莺簧曲。
艳阳天、输与午桥金谷。
行处绮罗香不断,归时弦管声相逐。
怕夕阳、影散近黄昏,烧银烛。
分类: 满江红
《满江红 己巳二月二十二日游北门,有感》陆文圭 翻译、赏析和诗意
中文译文:
《满江红 己巳二月二十二日游北门,有感》
试检春光,都不在、槿篱茅屋。
荒城外、牯眠衰草,鸦啼枯木。
黄染菜花无意绪,青描柳叶浑粗俗。
忆繁华、不似少年游,伤心目。
棠坞锦,梨园玉。
燕衣舞,莺簧曲。
艳阳天、输与午桥金谷。
行处绮罗香不断,归时弦管声相逐。
怕夕阳、影散近黄昏,烧银烛。
诗意:
这首诗描述了诗人游览北门时的感慨和思考。他观察到春光不再美丽在他曾经繁华的故乡,只有凋零的花草和凋谢的树木。黄染的菜花和青描的柳叶都失去了生机和雅致。他回忆起曾经的繁华景象,却感到心伤。他提到了一些富有诗意的景物和场景,比喻着他曾经的欢乐和荣耀。然而,现在他害怕夕阳下,影子逐渐散去的黄昏,就像夜晚的烛光。
赏析:
这首诗通过对景物的描绘和对曾经繁华景象的回忆,表达了诗人对时光逝去和岁月流转的感慨和心情。诗人观察到自然界的凋零和荒芜,引发了他对曾经的欢乐和荣耀的回忆,同时也暗示着自己的衰老和身世之感。诗中的富有诗意的景物和场景,通过细腻的描写增强了诗人对逝去时光的思念和对未来的痛惜。最后,诗人引用了夕阳下逐渐消失的影子和烛光,传达了他对时光流转和生命的脆弱性的担忧和恐惧。整首诗以简洁明了的语言表达了深刻的哲理和情感,给人以思考和共鸣。
“行处绮罗香不断”全诗拼音读音对照参考
mǎn jiāng hóng jǐ sì èr yuè èr shí èr rì yóu běi mén, yǒu gǎn
满江红 己巳二月二十二日游北门,有感
shì jiǎn chūn guāng, dōu bù zài jǐn lí máo wū.
试检春光,都不在、槿篱茅屋。
huāng chéng wài gǔ mián shuāi cǎo, yā tí kū mù.
荒城外、牯眠衰草,鸦啼枯木。
huáng rǎn cài huā wú yì xù, qīng miáo liǔ yè hún cū sú.
黄染菜花无意绪,青描柳叶浑粗俗。
yì fán huá bù shì shào nián yóu, shāng xīn mù.
忆繁华、不似少年游,伤心目。
táng wù jǐn, lí yuán yù.
棠坞锦,梨园玉。
yàn yī wǔ, yīng huáng qū.
燕衣舞,莺簧曲。
yàn yáng tiān shū yǔ wǔ qiáo jīn gǔ.
艳阳天、输与午桥金谷。
xíng chǔ qǐ luó xiāng bù duàn, guī shí xián guǎn shēng xiāng zhú.
行处绮罗香不断,归时弦管声相逐。
pà xī yáng yǐng sàn jìn huáng hūn, shāo yín zhú.
怕夕阳、影散近黄昏,烧银烛。
“行处绮罗香不断”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。