“恍然楹桷架虚空”的意思及全诗出处和翻译赏析
“恍然楹桷架虚空”全诗
三载笑谈杯酒里,一时人物画图中。
金兰吒契从今如,玉烛迎和与众同。
却笑楚台雕篆客,强生分别诧难风。
分类:
《和奚宰春风楼即事》陆埈 翻译、赏析和诗意
诗词:《和奚宰春风楼即事》
朝代:宋代
作者:陆埈
恍然楹桷架虚空,
意象经营九仞功。
三载笑谈杯酒里,
一时人物画图中。
金兰吒契从今如,
玉烛迎和与众同。
却笑楚台雕篆客,
强生分别诧难风。
中文译文:
似模糊的楹柱在虚空中耸立,
有意识地构建起九重天空的装饰。
三年时间里,笑谈、杯酒在其中,
一时之间,人物形象画卷中现身。
金兰握手,从今往后如同一家人,
玉烛迎接、融入众人之间。
却嘲笑楚台上刻字雕篆的客人,
虽然生硬,但强行分离引起难以理解的风波。
诗意:
这首诗写的是宋代陆埈与奚宰一起在春风楼欢聚共饮的场景。诗中通过描绘恍然而起的楹柱虚立以及九重天空的装饰,描述了诗人对于这场聚会的想象和意境的经营。三载笑谈、杯酒,使得诗人的心境与聚会的氛围融为一体,让人物在画卷中呈现。金兰吊契,表达了诗人与奚宰的情感深厚,彼此如同家人般亲近,而玉烛的迎接与与众人之间的融洽则展现了整场聚会的温馨与和谐。最后,诗人以一种幽默的方式嘲笑楚台上的篆刻人,强调了在欢聚一堂的团聚情感与与人分别的不易。
赏析:
这首诗通过细腻的描写和抒发,将诗人对春风楼的聚会场景的感受和思考展现得淋漓尽致。恍然而起的楹柱和九仞功,暗喻了诗人对于这次聚会的意象经营和想象力的投入,于诗人而言,这是一段重要的记忆和情感体验。通过金兰吊契和玉烛的描绘,从一个侧面展现了诗人与奚宰的深厚情谊以及整个聚会的温馨和谐氛围。最后一句诗语带有一丝幽默,以嘲笑楚台上篆刻人笨拙的技艺,也包含着对与人分别产生的难以理解的感受。整首诗在情感的表达、意境的描绘以及对于人情世故的体悟上都展示了作者细腻的写作功底和高超的抒发能力。
“恍然楹桷架虚空”全诗拼音读音对照参考
hé xī zǎi chūn fēng lóu jí shì
和奚宰春风楼即事
huǎng rán yíng jué jià xū kōng, yì xiàng jīng yíng jiǔ rèn gōng.
恍然楹桷架虚空,意象经营九仞功。
sān zài xiào tán bēi jiǔ lǐ, yī shí rén wù huà tú zhōng.
三载笑谈杯酒里,一时人物画图中。
jīn lán zhā qì cóng jīn rú, yù zhú yíng hé yǔ zhòng tóng.
金兰吒契从今如,玉烛迎和与众同。
què xiào chǔ tái diāo zhuàn kè, qiáng shēng fēn bié chà nán fēng.
却笑楚台雕篆客,强生分别诧难风。
“恍然楹桷架虚空”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。