“撇棹归来月底眠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“撇棹归来月底眠”出自宋代卢会龙的《横舟》,
诗句共7个字,诗句拼音为:piē zhào guī lái yuè dǐ mián,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
“撇棹归来月底眠”全诗
《横舟》
漫浪江湖万里天,苹花芦叶饱风烟。
五更惊觉家山梦,撇棹归来月底眠。
五更惊觉家山梦,撇棹归来月底眠。
分类:
《横舟》卢会龙 翻译、赏析和诗意
横舟
漫浪江湖万里天,
苹花芦叶饱风烟。
五更惊觉家山梦,
撇棹归来月底眠。
中文译文:
横渡舟船跨越江湖,天空无边无际,
水面上漫延着波浪,苹花和芦叶被风烟吹饱。
五更天时,我突然惊醒,发现自己正梦见家乡的山川,
撇下船桨,归来时月已是深夜。
诗意和赏析:
这首诗词以描写江湖旅途为主题,以风景描绘与感悟相结合的方式表达了作者对于远行与归家的思考。全诗以自然景物为背景,通过描绘江湖漫浪、苹花芦叶被风烟吹拂等细腻的描绘手法,将行船的孤寂与辽阔的天空表现出来。
诗中的“五更”,指的是凌晨五点钟左右,也是一天将要结束的时刻,作者在这个时刻从梦中醒来,思绪中牵挂着家乡的山川,表达了对故乡的思念之情。
最后两句“撇棹归来月底眠”,表达了作者完成了一次旅途,回到了温暖的家乡。月底深夜时分,抵达目的地后,作者躺在床上睡觉,展示了对归家的满足与安宁。
整首诗以简洁、深沉的语言描绘了江湖行船的景象,通过对自然和个人情感的交织,表达了对家乡的思念和对平凡安宁生活的向往。诗意深邃,意境清新,给人一种宁静和思考的感受。
“撇棹归来月底眠”全诗拼音读音对照参考
héng zhōu
横舟
màn làng jiāng hú wàn lǐ tiān, píng huā lú yè bǎo fēng yān.
漫浪江湖万里天,苹花芦叶饱风烟。
wǔ gēng jīng jué jiā shān mèng, piē zhào guī lái yuè dǐ mián.
五更惊觉家山梦,撇棹归来月底眠。
“撇棹归来月底眠”平仄韵脚
拼音:piē zhào guī lái yuè dǐ mián
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“撇棹归来月底眠”的相关诗句
“撇棹归来月底眠”的关联诗句
网友评论
* “撇棹归来月底眠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“撇棹归来月底眠”出自卢会龙的 《横舟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。