“明朝更践弥明约”的意思及全诗出处和翻译赏析
“明朝更践弥明约”全诗
移来谢守岩前坐,疑是容成洞里仙。
茶灶烟遮松际鹤,丝桐声杂树头蝉。
明朝更践弥明约,句拟当年石鼎联。
分类:
《文会飞霞观》刘植 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
《文会飞霞观》
水满平川月满船,
船轻撑入藕花边。
移来谢守岩前坐,
疑是容成洞里仙。
茶灶烟遮松际鹤,
丝桐声杂树头蝉。
明朝更践弥明约,
句拟当年石鼎联。
诗意:
这首诗描绘了一个美丽的夜晚景象。诗人乘船在水面上行驶,水面上的月光洒满了整个平原,船随着风轻轻推进,靠近了生长在藕花边的地方。诗人移动船只坐在谢守岩前,感觉好像是进入了容成洞仙境一般。茶灶冒着的烟在松树边遮掩了鹤儿的身影,丝桐树的声音与树顶上蝉鸣声交织在一起。明天清晨,诗人将再次到达约定地点,他愿意用自己当年创作的诗句与古代名士所留下的石鼎联句相呼应。
赏析:
这首诗以简洁而生动的语言展现了夜晚的静谧与美丽。诗人运用精确的描写,在给读者带来视觉美的同时,也让人感受到了这个夜晚的宁静与神秘。通过将自然景物与仙境相联系,诗人营造了一种虚实相生的意象,增强了整首诗的浪漫主义色彩。最后两句表达了诗人的自信和对传统文化的追随,体现了他对于诗歌创作的自豪和对传统文化的敬仰。
“明朝更践弥明约”全诗拼音读音对照参考
wén huì fēi xiá guān
文会飞霞观
shuǐ mǎn píng chuān yuè mǎn chuán, chuán qīng chēng rù ǒu huā biān.
水满平川月满船,船轻撑入藕花边。
yí lái xiè shǒu yán qián zuò, yí shì róng chéng dòng lǐ xiān.
移来谢守岩前坐,疑是容成洞里仙。
chá zào yān zhē sōng jì hè, sī tóng shēng zá shù tóu chán.
茶灶烟遮松际鹤,丝桐声杂树头蝉。
míng cháo gèng jiàn mí míng yuē, jù nǐ dāng nián shí dǐng lián.
明朝更践弥明约,句拟当年石鼎联。
“明朝更践弥明约”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。