“轻车缓辔长安道”的意思及全诗出处和翻译赏析
“轻车缓辔长安道”全诗
锦囊千首不疗饥,非诗穷人穷乃时。
忆昔闻君未识面,独传句法夸清健。
朅来白下一相逢,倾盖论心曾几见。
划然起柁春江流,我亦江头寻去舟。
人生相聚会有别,江水江花无尽愁。
万事不如归愁。
万事不如归去好,石田茅屋生春草。
如君自是玉堂仙,轻车缓辔长安道。
春日迟迟柳依依,攀柔条兮送君归。
分类:
《送别赵紫芝》刘正之 翻译、赏析和诗意
中文译文:
送别赵紫芝
夫君高雅而贵重,
声名早已与贺白驰齐。
千首锦囊不能解饥饿,
诗非穷人乃穷时。
回忆当年,闻君尚未见面,
独自传授句法,夸赞清健。
多年以后,在白下重逢,
倾盖畅谈,曾几次相见。
突然心情起伏,思念故人,
我也江头找船追寻。
人生聚散无可避免,
江水和江花绵绵无尽愁。
万事皆不如归去好,
石田茅屋中生长春草。
如果君自是仙人,
轻车缓辔去长安道。
春日渐渐迟迟,柳树依依,
攀援着柔细的枝条为君送行。
诗意:
这首诗是刘正之送别赵紫芝的作品。赵紫芝是一位声名显赫的文人,而刘正之则是患有贫穷之病,除了写诗外别无他法。诗人从回忆过去的点滴和与赵紫芝的相识相交开始,表达了对友人的思念之情。诗人也自愿抛下一切,追随朋友去寻求更好的归宿。诗中描绘了刘正之在动情之时的内心起伏,以及对人生聚散的感慨。最后,诗人以柳树的形象为赵紫芝送别,表达了对友人的离别之情。
赏析:
这首诗以朴实的语言展现了诗人的情感,并通过对友人的描述,传递了人生聚散的必然性和遗憾之情。诗人通过自身贫穷的处境,强调了诗的力量和对友人的思念之情。诗中的景物描写简练而贴切,更加凸显了诗人的情感。整首诗以情怀为主线,表达了对友人的告别和对归宿的追求,展示了作者真挚的情感和文人的洒脱态度。
“轻车缓辔长安道”全诗拼音读音对照参考
sòng bié zhào zǐ zhī
送别赵紫芝
fū jūn luò luò dà yá zī, shēng míng zǎo yǔ hè bái chí.
夫君落落大雅姿,声名早与贺白驰。
jǐn náng qiān shǒu bù liáo jī, fēi shī qióng rén qióng nǎi shí.
锦囊千首不疗饥,非诗穷人穷乃时。
yì xī wén jūn wèi shí miàn, dú chuán jù fǎ kuā qīng jiàn.
忆昔闻君未识面,独传句法夸清健。
qiè lái bái xià yī xiāng féng, qīng gài lùn xīn céng jǐ jiàn.
朅来白下一相逢,倾盖论心曾几见。
huà rán qǐ duò chūn jiāng liú, wǒ yì jiāng tóu xún qù zhōu.
划然起柁春江流,我亦江头寻去舟。
rén shēng xiàng jù huì yǒu bié, jiāng shuǐ jiāng huā wú jìn chóu.
人生相聚会有别,江水江花无尽愁。
wàn shì bù rú guī chóu.
万事不如归愁。
wàn shì bù rú guī qù hǎo,
万事不如归去好,
shí tián máo wū shēng chūn cǎo.
石田茅屋生春草。
rú jūn zì shì yù táng xiān,
如君自是玉堂仙,
qīng chē huǎn pèi cháng ān dào.
轻车缓辔长安道。
chūn rì chí chí liǔ yī yī,
春日迟迟柳依依,
pān róu tiáo xī sòng jūn guī.
攀柔条兮送君归。
“轻车缓辔长安道”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。