“临池照影成双好”的意思及全诗出处和翻译赏析
“临池照影成双好”全诗
彭泽菊松无酝藉,河阳桃李太铅华。
临池照影成双好,与雪争辉自一家。
消得抱琴鸣膝上,夜深燃烛对琼葩。
分类:
《无为县斋古梅》刘用行 翻译、赏析和诗意
无为县斋古梅
疏疏密密卧檐牙,
古县清贫有此花。
彭泽菊松无酝藉,
河阳桃李太铅华。
临池照影成双好,
与雪争辉自一家。
消得抱琴鸣膝上,
夜深燃烛对琼葩。
中文译文:
疏疏密密地倚在屋檐下的梅花,
古县贫困却有这美丽的花。
彭泽的菊花和松树未曾倾酒而醉,
河阳的桃花和李花却太过华丽。
梅花在池塘前映照形影,
与雪花争辉彰显自己的家族荣耀。
我抱着琴,弹奏着美妙的音乐,
夜深时,烛光照亮了鲜美的花朵。
诗意和赏析:
这首诗描述了无为县斋中的古梅花景。作者通过描绘梅花在屋檐下的疏密分布,抒发了古县贫困却有这美丽梅花的情感。与彭泽的菊花和松树相比,这里的梅花并没有倾酒而醉,没有繁华富丽的景象。然而,梅花在池塘前映照出它的形影,与雪花争辉,彰显出自己家族的荣耀。
作者还表达了消遣时光的愉悦心情,夜晚沉浸在音乐的烛光中,琼葩般美好的花朵陪伴着他。整首诗以简洁明了的语言,表达了作者对梅花的喜爱,并借此表达了对平凡生活中美好事物的珍视和品味。
“临池照影成双好”全诗拼音读音对照参考
wú wéi xiàn zhāi gǔ méi
无为县斋古梅
shū shū mì mì wò yán yá, gǔ xiàn qīng pín yǒu cǐ huā.
疏疏密密卧檐牙,古县清贫有此花。
péng zé jú sōng wú yùn jí, hé yáng táo lǐ tài qiān huá.
彭泽菊松无酝藉,河阳桃李太铅华。
lín chí zhào yǐng chéng shuāng hǎo, yǔ xuě zhēng huī zì yī jiā.
临池照影成双好,与雪争辉自一家。
xiāo de bào qín míng xī shàng, yè shēn rán zhú duì qióng pā.
消得抱琴鸣膝上,夜深燃烛对琼葩。
“临池照影成双好”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 (仄韵) 去声二十号 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。