“樵童蚕妇伐归家”的意思及全诗出处和翻译赏析
“樵童蚕妇伐归家”出自宋代刘倓的《繭{漆去氵加木}花》,
诗句共7个字,诗句拼音为:qiáo tóng cán fù fá guī jiā,诗句平仄:平平平仄平平平。
“樵童蚕妇伐归家”全诗
《繭{漆去氵加木}花》
清晨步上金鸡岭,极目漫山繭櫨花。
雪蕊琼丝亦堪赏,樵童蚕妇伐归家。
雪蕊琼丝亦堪赏,樵童蚕妇伐归家。
分类:
《繭{漆去氵加木}花》刘倓 翻译、赏析和诗意
中文译文:《繭榈{漆去氵加木}花》
朝代:宋代
作者:刘倓
清晨登上金鸡岭,远眺漫山纷繁的榈树花朵。如雪的花蕊像琼丝一样美好,也值得欣赏。樵夫和蚕妇采集木材后,返回家园。
诗意和赏析:《繭榈花》描绘了作者刘倓清晨登上金鸡岭的场景,并描述了这里漫山遍野的榈树花朵,以及雪蕊般美丽的花蕊。榈树花朵白色如雪,像琼丝一般细腻光滑,给人以美好的视觉享受。诗中还提到樵夫和蚕妇在采集木材后归家,这给人一种安宁祥和的感觉。
整首诗表达了作者对自然景色的热爱和对美好事物的赞美。清晨上山仰望,可以欣赏到大自然独特的景色,而这些景色中的繁花似锦的榈树花朵更是令人陶醉。诗人以简洁的语言描绘出了清晨山野的宁静和美丽,表达了对大自然的敬畏和赞美之情。此外,诗中还通过提到樵夫和蚕妇的归家,反映了乡村生活的安宁和和谐。
整首诗创作精湛,用词简练,意境清新。通过对自然景色的描写,诗人传递了他内心的感受和情感,使读者能够感受到大自然的美妙和宁静。这首诗是刘倓用简洁的语言刻画自然景色并传递情感的典型作品,展示了他对自然魅力的独特感悟,并赋予读者细腻的愉悦与思索。
“樵童蚕妇伐归家”全诗拼音读音对照参考
jiǎn qī qù shui jiā mù huā
繭{漆去氵加木}花
qīng chén bù shàng jīn jī lǐng, jí mù màn shān jiǎn lú huā.
清晨步上金鸡岭,极目漫山繭櫨花。
xuě ruǐ qióng sī yì kān shǎng, qiáo tóng cán fù fá guī jiā.
雪蕊琼丝亦堪赏,樵童蚕妇伐归家。
“樵童蚕妇伐归家”平仄韵脚
拼音:qiáo tóng cán fù fá guī jiā
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“樵童蚕妇伐归家”的相关诗句
“樵童蚕妇伐归家”的关联诗句
网友评论
* “樵童蚕妇伐归家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“樵童蚕妇伐归家”出自刘倓的 《繭{漆去氵加木}花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。