“相顾复咨嗟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“相顾复咨嗟”全诗
小舟呼野渡,瘦马入梅花。
龛像威容古,岩镌岁月赊。
子孙今替落,相顾复咨嗟。
分类:
《访唐令狐公墓》令狐寿域 翻译、赏析和诗意
《访唐令狐公墓》
闻说水东寺,
旧有丞相家。
小舟呼野渡,
瘦马入梅花。
龛像威容古,
岩镌岁月赊。
子孙今替落,
相顾复咨嗟。
中文译文:
听说水东寺,
曾属于丞相家。
小舟响亮呼野渡,
瘦马穿行梅花丛。
龛像气势古朴,
岩壁刻字岁月欠债。
子孙们今日替代落叶,
彼此相对无不叹嗟。
诗意和赏析:
这首诗词是宋代令狐寿域创作的,描绘了他访问自己祖先的墓地的情景。诗中通过水东寺这个地名的提及,表明墓地曾属于丞相家族,彰显了祖先的显赫身份和地位。诗人以小舟呼唤渡口,瘦马穿过梅花丛,描述了自己访问墓地的过程,增加了诗词的情境感。
而接下来的两句“龛像威容古,岩镌岁月赊”描绘了墓地中的神像和刻字的古朴和恢弘。透过这样的描写,诗人传递出对祖先的敬仰之情,并将岁月的长河与墓地的古朴建筑融合在一起,展示了世事变迁、永恒流转的主题。
最后两句“子孙今替落,相顾复咨嗟”,表达了诗人的思考和感叹之情。祖先代代相传,现在是子孙们在替代之时,他们相对而望,互相咨询对祖先的敬仰和回顾。整首诗以古朴、恢弘的墓地为背景,通过对祖先的敬仰和思考,传达了对家族传统和历史的敬畏之情,引发人们对生命与时光的思考。
“相顾复咨嗟”全诗拼音读音对照参考
fǎng táng líng hú gōng mù
访唐令狐公墓
wén shuō shuǐ dōng sì, jiù yǒu chéng xiàng jiā.
闻说水东寺,旧有丞相家。
xiǎo zhōu hū yě dù, shòu mǎ rù méi huā.
小舟呼野渡,瘦马入梅花。
kān xiàng wēi róng gǔ, yán juān suì yuè shē.
龛像威容古,岩镌岁月赊。
zǐ sūn jīn tì luò, xiāng gù fù zī jiē.
子孙今替落,相顾复咨嗟。
“相顾复咨嗟”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。