“鹤归松露滴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鹤归松露滴”出自宋代林宪的《李才翁懒窝》,
诗句共5个字,诗句拼音为:hè guī sōng lù dī,诗句平仄:仄平平仄平。
“鹤归松露滴”全诗
《李才翁懒窝》
山林日月长,城市炎凉急。
方看夏太清,已觉秋淅瑟。
因之念故山,鹤归松露滴。
收足否愿余,此舟徒役役。
方看夏太清,已觉秋淅瑟。
因之念故山,鹤归松露滴。
收足否愿余,此舟徒役役。
分类:
《李才翁懒窝》林宪 翻译、赏析和诗意
《李才翁懒窝》是宋代文人林宪创作的一首诗词。该诗描述了诗人在城市中感受到炎凉急的冷酷环境,引发了对故乡山水的思念之情。
诗词的中文译文如下:
山林日月长,
City heat and cold rush.
The weather in summer is still too hot,
And I already feel the autumn chill.
因之念故山,
回想起故乡的山水,
鹤归松露滴。
感慨鹤归山松之景象。
收足否愿余,
停止了愿景的徘徊,
此舟徒役役。
此时我的心情颓废无力。
这首诗词通过对城市和故乡的对比,表达了诗人对故乡山水的深情思念之情。尽管城市中有繁忙和冷漠,但诗人仍然怀念家乡的山林,想象着鹤归山松的美景。然而,现实却如此艰辛,诗人的愿景无法实现,心情愈发疲惫和拘束。
整体而言,这首诗词以简洁的文字描绘了诗人内心对故乡的思念之情,同时传达出对城市生活的无奈和失落。通过山水的比喻,诗人表达了对自由、宁静和温暖的向往,以及对繁忙冷漠城市生活的困扰。该诗情感丰富,意境深远,体现了宋代文人对自然和故乡的留恋之情。
“鹤归松露滴”全诗拼音读音对照参考
lǐ cái wēng lǎn wō
李才翁懒窝
shān lín rì yuè zhǎng, chéng shì yán liáng jí.
山林日月长,城市炎凉急。
fāng kàn xià tài qīng, yǐ jué qiū xī sè.
方看夏太清,已觉秋淅瑟。
yīn zhī niàn gù shān, hè guī sōng lù dī.
因之念故山,鹤归松露滴。
shōu zú fǒu yuàn yú, cǐ zhōu tú yì yì.
收足否愿余,此舟徒役役。
“鹤归松露滴”平仄韵脚
拼音:hè guī sōng lù dī
平仄:仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十二锡 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十二锡 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“鹤归松露滴”的相关诗句
“鹤归松露滴”的关联诗句
网友评论
* “鹤归松露滴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鹤归松露滴”出自林宪的 《李才翁懒窝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。