“西岘钟声晓”的意思及全诗出处和翻译赏析

西岘钟声晓”出自宋代林亮功的《送友至飞云渡》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xī xiàn zhōng shēng xiǎo,诗句平仄:平仄平平仄。

“西岘钟声晓”全诗

《送友至飞云渡》
五里风涛路,人烟隔岸洲。
去帆欹绿水,别棹会中流。
西岘钟声晓,东山塔影浮。
何人有机事,惊起一沙鸥。

分类:

《送友至飞云渡》林亮功 翻译、赏析和诗意

中文译文:
送友至飞云渡
五里风涛路,人烟隔岸洲。
去帆欹绿水,别棹会中流。
西岘钟声晓,东山塔影浮。
何人有机事,惊起一沙鸥。

诗意:
这首诗描述了送友人离开的情景。友人离去时,他乘船驶离,船的帆倾斜在绿色的水面上。在西方的岘山传来了清晨的钟声,在东方的山上投下了宝塔的影子。这时候,一只沙鸥被吓飞,似乎有什么重要的事件发生了。

赏析:
这首诗以描写送别场景为主题,通过简练而准确的语言,将离别氛围与自然景物相结合。五里的风涛之路隔开了两地的人烟,表达了离别的距离和遗憾之情。描述友人乘船离别时,船帆欹斜在绿水上,烘托了悲情的氛围。西岘的钟声与东山的塔影给诗中增添了宁静和沉思的意境。最后一句以“何人有机事”来点题,以一只惊起的沙鸥作为象征,表达了离别带给人的不安与痛苦。整首诗情绪凄凉,但含蓄深沉,给人以强烈的视觉和心理的冲击。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“西岘钟声晓”全诗拼音读音对照参考

sòng yǒu zhì fēi yún dù
送友至飞云渡

wǔ lǐ fēng tāo lù, rén yān gé àn zhōu.
五里风涛路,人烟隔岸洲。
qù fān yī lǜ shuǐ, bié zhào huì zhōng liú.
去帆欹绿水,别棹会中流。
xī xiàn zhōng shēng xiǎo, dōng shān tǎ yǐng fú.
西岘钟声晓,东山塔影浮。
hé rén yǒu jī shì, jīng qǐ yī shā ōu.
何人有机事,惊起一沙鸥。

“西岘钟声晓”平仄韵脚

拼音:xī xiàn zhōng shēng xiǎo
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“西岘钟声晓”的相关诗句

“西岘钟声晓”的关联诗句

网友评论


* “西岘钟声晓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“西岘钟声晓”出自林亮功的 《送友至飞云渡》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。