“脱巾坦腹卧其下”的意思及全诗出处和翻译赏析
“脱巾坦腹卧其下”全诗
脱巾坦腹卧其下,此身直与渊明俦。
老松飞翠落夏簟,六月不暑凉于秋。
人生百年一梦幻,世间万事空悠悠。
一声野鹤忽惊醒,山炉活火茶烟浮。
分类:
《东山高卧》林放 翻译、赏析和诗意
《东山高卧》
三间老屋青山幽,
清风洒洒寒飕飕。
脱巾坦腹卧其下,
此身直与渊明俦。
老松飞翠落夏簟,
六月不暑凉于秋。
人生百年一梦幻,
世间万事空悠悠。
一声野鹤忽惊醒,
山炉活火茶烟浮。
中文译文:
在东山的高处悠闲居住,
三间老屋矗立在幽静的青山之间,
清风吹拂,寒意袭来。
我脱下巾帽,坦露腹肚,躺卧在这里,
我与渊明一样直率豪放。
老松树飘落翠叶,覆盖夏季的席子,
六月却不炎热,反而凉爽如秋。
人生百年如一场梦幻般虚幻不实,
纷繁世事皆如飘渺,
突然一声野鹤惊醒了我的思绪,
山炉中火焰燃烧,茶烟缭绕。
诗意和赏析:
这首诗由宋代诗人林放所作,描绘了一个人在东山高卧青山之间的安逸闲适的生活场景。诗人通过描述清风洒洒和寒意的感觉,展现了宁静和凉爽的气氛。他放下巾帽,坦露腹肚,意味着他不受尘世繁杂的束缚,与古代文人渊明一样,拥有直率豪放的性格。
随着老松树的翠叶飘落,六月的高温竟然变得凉爽如秋天,显示出东山的独特之处和令人愉悦的环境。
诗人强调了生命短暂和世事虚幻的主题,人生百年只是一场梦幻。无论是什么样的事物,都是如此虚幻不实,都是如此空无一物。这种心境表达了诗人对于世事的超然态度,他超脱于尘世之外,体味着山间幽静的愉悦。
然而,一声野鹤的叫声打断了诗人的虚幻幻境,将他带回了现实。山炉中的火焰和茶烟的气息在此时油然而起,诗人的思绪也随之复杂起来。
整首诗以自然景物和诗人的心境相结合的方式,揭示了一种宁静自在、超然世外的生活态度,同时也表达了对于短暂生命和虚幻世事的思考。
“脱巾坦腹卧其下”全诗拼音读音对照参考
dōng shān gāo wò
东山高卧
sān jiān lǎo wū qīng shān yōu, qīng fēng sǎ sǎ hán sōu sōu.
三间老屋青山幽,清风洒洒寒飕飕。
tuō jīn tǎn fù wò qí xià, cǐ shēn zhí yǔ yuān míng chóu.
脱巾坦腹卧其下,此身直与渊明俦。
lǎo sōng fēi cuì luò xià diàn, liù yuè bù shǔ liáng yú qiū.
老松飞翠落夏簟,六月不暑凉于秋。
rén shēng bǎi nián yī mèng huàn, shì jiān wàn shì kōng yōu yōu.
人生百年一梦幻,世间万事空悠悠。
yī shēng yě hè hū jīng xǐng, shān lú huó huǒ chá yān fú.
一声野鹤忽惊醒,山炉活火茶烟浮。
“脱巾坦腹卧其下”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 (仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。