“雨过禅房竹翠浮”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨过禅房竹翠浮”出自宋代廖虞弼的《五泄山寺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ guò chán fáng zhú cuì fú,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“雨过禅房竹翠浮”全诗

《五泄山寺》
招提深锁绿苔幽,故遣高人向此留。
万叠云山从地涌,双源瀑布自天流。
风翻象宇松声碎,雨过禅房竹翠浮
试问苾刍会厌客,乘閒还许再来否。

分类:

《五泄山寺》廖虞弼 翻译、赏析和诗意

《五泄山寺》是一首宋代的诗词,作者是廖虞弼。诗人在这首诗中描绘了五泄山寺的景色,并表达了对这里的念佛高人的向往。

诗中首先描绘了五泄山寺的景色,用词简练而形象生动。招提寺建在深处,墙上长满了绿苔,显得幽静清幽。接下来,诗人表达了自己故意邀请高人前来留下的心情,对念佛高人抱有崇敬之情。

然后诗人通过描述山势和瀑布,将描绘重点转移到了山水景色上。他用“万叠云山从地涌”来形容山势壮丽,给人一种磅礴的感觉;而“双源瀑布自天流”则描绘了瀑布水流奔放的景象,使人感到壮丽而清新。

接下来,诗人将注意力转移到了寺内的景色。他描绘了风吹动松树的声音,与以前的山水景色形成鲜明的对比,给人一种安静与喧闹的对比感。然后他又用雨后寺内竹子的浓翠来描述。整体上,通过对自然和人文景色的描绘,诗人给人一种宁静、幽雅的感觉。

最后两句是诗人表达自己心愿的地方。他向苾刍(指僧人)提问,询问是否愿意再次到五泄山寺,借以表示自己对五泄山寺的喜爱,并期待苾刍的再次光临。

综上所述,这首诗词《五泄山寺》通过对五泄山寺景色的描绘,展示了宁静、幽雅的氛围,并流露出诗人对佛教高人的向往之情。这首诗词以其形象生动的描写和平和宁静的情感,给人以一种美好的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雨过禅房竹翠浮”全诗拼音读音对照参考

wǔ xiè shān sì
五泄山寺

zhāo tí shēn suǒ lǜ tái yōu, gù qiǎn gāo rén xiàng cǐ liú.
招提深锁绿苔幽,故遣高人向此留。
wàn dié yún shān cóng dì yǒng, shuāng yuán pù bù zì tiān liú.
万叠云山从地涌,双源瀑布自天流。
fēng fān xiàng yǔ sōng shēng suì, yǔ guò chán fáng zhú cuì fú.
风翻象宇松声碎,雨过禅房竹翠浮。
shì wèn bì chú huì yàn kè, chéng xián hái xǔ zài lái fǒu.
试问苾刍会厌客,乘閒还许再来否。

“雨过禅房竹翠浮”平仄韵脚

拼音:yǔ guò chán fáng zhú cuì fú
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雨过禅房竹翠浮”的相关诗句

“雨过禅房竹翠浮”的关联诗句

网友评论


* “雨过禅房竹翠浮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨过禅房竹翠浮”出自廖虞弼的 《五泄山寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。