“谁挽天河泻翠崖”的意思及全诗出处和翻译赏析
“谁挽天河泻翠崖”出自宋代李暘夫的《大涤洞天留题》,
诗句共7个字,诗句拼音为:shuí wǎn tiān hé xiè cuì yá,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
“谁挽天河泻翠崖”全诗
《大涤洞天留题》
谁挽天河泻翠崖,一条飞瀑界烟霞。
只愁风力半天劲,吹向人间作雪花。
只愁风力半天劲,吹向人间作雪花。
分类:
《大涤洞天留题》李暘夫 翻译、赏析和诗意
《大涤洞天留题》是一首宋代诗词,作者李暘夫。诗中描绘了一幅壮丽景象:天河从翠崖上倾泻而下,形成一条飞瀑,水花与云霞交相辉映。然而,诗人忧心忡忡地写道,只怕风力过于强劲,吹向人间便化作雪花。
中文译文:
谁挽天河泻翠崖,
一条飞瀑界烟霞。
只愁风力半天劲,
吹向人间作雪花。
诗意:
《大涤洞天留题》通过描述天河飞瀑的壮丽景象,表达出作者对自然景观的赞叹。然而,诗人忧虑着风力太强,可能会将瀑布的水花吹向人间,变成雪花,暗示着自然环境的变迁带来的不确定性与不安。
赏析:
这首诗词以婉约清丽的笔触描绘了天河的飞瀑景观,营造出壮丽与神秘并存的感觉。通过"泻翠崖"、"界烟霞"等形象生动的词语,使读者仿佛置身于飞瀑之中,感受到了大自然的力量与美妙。
虽然描绘了壮丽景象,但诗人却忧心忡忡。他担心风力过于劲急,将水花吹向人间,化作雪花。这里体现了诗人对自然环境变迁的担忧,以及对自然力量的敬畏。借由这种担忧,诗人也间接地表达了对人类生活的关怀。
整首诗词唯美而充满哲理,通过自然景观的描绘,传达了作者对自然的热爱与敬畏之情,同时也引发了对于自然力量带来的不确定性以及人与自然的关系的思考。
“谁挽天河泻翠崖”全诗拼音读音对照参考
dà dí dòng tiān liú tí
大涤洞天留题
shuí wǎn tiān hé xiè cuì yá, yī tiáo fēi pù jiè yān xiá.
谁挽天河泻翠崖,一条飞瀑界烟霞。
zhǐ chóu fēng lì bàn tiān jìn, chuī xiàng rén jiàn zuò xuě huā.
只愁风力半天劲,吹向人间作雪花。
“谁挽天河泻翠崖”平仄韵脚
拼音:shuí wǎn tiān hé xiè cuì yá
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 (平韵) 上平九佳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 (平韵) 上平九佳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“谁挽天河泻翠崖”的相关诗句
“谁挽天河泻翠崖”的关联诗句
网友评论
* “谁挽天河泻翠崖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谁挽天河泻翠崖”出自李暘夫的 《大涤洞天留题》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。