“难谌天道远”的意思及全诗出处和翻译赏析
“难谌天道远”全诗
难谌天道远,忽怆帝乡还。
敷德戎夷外,安民礼乐间。
功崇超大禹,神穴枕稽山。
分类:
《高宗皇帝挽词五首》李巘 翻译、赏析和诗意
《高宗皇帝挽词五首》是宋代李巘创作的五首诗词。这首诗词表达了对高宗皇帝离世的惋惜之情,并赞美了他在治理国家和保障民众福祉方面所作出的贡献。
这首诗词的中文译文如下:
寿历开金筴,皇欢奉玉颜。
难谌天道远,忽怆帝乡还。
敷德戎夷外,安民礼乐间。
功崇超大禹,神穴枕稽山。
诗词以直接表达的方式,描述了高宗皇帝的生平和功绩。第一句“寿历开金筴”中,“寿历”指的是高宗皇帝长寿的年岁,“开金筴”则是指在光辉的寿宴上,用黄金制作的桌椅等寿礼。第二句“皇欢奉玉颜”,则是指高宗皇帝享受着美好的皇宫生活,被美丽的容颜所侍奉。
接着,诗词表达了诗人对高宗离世的惋惜之情。第三句“难谌天道远”,意味着高宗皇帝去世后,其灵魂难以抵达天界。第四句“忽怆帝乡还”,表示诗人突然感到对帝王之乡的思念和追忆。
最后两句则肯定了高宗皇帝在国内外的施政成就。第五句“敷德戎夷外”,指高宗皇帝的德政辐射到了边疆,使戎夷蛮族也能够得到良好的治理。第六句“安民礼乐间”,赞扬皇帝通过和谐的社会制度,使人民得到安居乐业的环境。
最后两句则将高宗皇帝与伟大的禹王相比较。第七句“功崇超大禹”,表达了对高宗皇帝卓越的治国才能和对他功绩的赞扬。最后一句“神穴枕稽山”,意味着高宗皇帝的陵墓安葬在高山之上,与古代给禹王安葬的地方相近。
总体来说,这首诗词通过对高宗皇帝的生平事迹的描述和对他治国才能的颂扬,表达了诗人对他的敬仰和惋惜之情,同时也从侧面反映了宋代社会对帝王的崇尚和赞美。
“难谌天道远”全诗拼音读音对照参考
gāo zōng huáng dì wǎn cí wǔ shǒu
高宗皇帝挽词五首
shòu lì kāi jīn cè, huáng huān fèng yù yán.
寿历开金筴,皇欢奉玉颜。
nán chén tiān dào yuǎn, hū chuàng dì xiāng hái.
难谌天道远,忽怆帝乡还。
fū dé róng yí wài, ān mín lǐ yuè jiān.
敷德戎夷外,安民礼乐间。
gōng chóng chāo dà yǔ, shén xué zhěn jī shān.
功崇超大禹,神穴枕稽山。
“难谌天道远”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮 (仄韵) 去声十四愿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。