“闲驰风驭恣飘飘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“闲驰风驭恣飘飘”全诗
紫阁旧怜秦树老,赤城新别海山遥。
飞凫又说春经岳,叱橘曾令夜探潮。
不是桃源不归去,故人多半在烟霄。
分类:
《送天柱冯先生》李绚 翻译、赏析和诗意
中文译文:
随意驾驭着风马,自由自在地飘荡。
因为错过登仙的机会,几度在朝堂间徘徊。
紫阁旧时钟爱秦树的老迈,赤城新时离别海山遥远。
飞凫再次传递着春天的信息给岳山,叱橘曾命人夜晚探寻潮汐。
并不是桃源不再归去,故人们大多在仙境之上。
诗意:
这首诗描述了诗人为好友天柱冯先生送行的情景。诗人自由自在地驾驭着风马,思绪飘忽不定,一直错过了登仙的机会。他怀念过去与好友一起在紫阁里倾心怜爱秦树,如今离别之际是在离他很远的赤城和海山。他告诉飞凫传达春天的信息给岳山,回忆起曾经命人夜晚探寻潮汐的一段经历。诗人并不打算回到桃源,因为他相信他的好友们大多已经在仙境之上了。
赏析:
李绚以流畅自如的笔触,展示了自己对友情的珍视和思念之情。开头的两句描绘了诗人的心境,驾驭着风马,自由飘荡,与尘世无关。通过形容紫阁以及赤城和海山的景物,生动地表达了诗人与好友在不同环境中的情感。飞凫和叱橘的插入,更加丰富了诗意,也表达了诗人对往事的回忆和希望。最后两句,诗人表达了自己不愿返回尘世的愿望,并相信好友们已经在仙境中安享天伦之乐。整首诗既有对友情的怀念和缅怀,也有对仙境的向往和祝福。
“闲驰风驭恣飘飘”全诗拼音读音对照参考
sòng tiān zhù féng xiān shēng
送天柱冯先生
xián chí fēng yù zì piāo piāo, yīn shī xiān bān jǐ dù cháo.
闲驰风驭恣飘飘,因失仙班几度朝。
zǐ gé jiù lián qín shù lǎo, chì chéng xīn bié hǎi shān yáo.
紫阁旧怜秦树老,赤城新别海山遥。
fēi fú yòu shuō chūn jīng yuè, chì jú céng lìng yè tàn cháo.
飞凫又说春经岳,叱橘曾令夜探潮。
bú shì táo yuán bù guī qù, gù rén duō bàn zài yān xiāo.
不是桃源不归去,故人多半在烟霄。
“闲驰风驭恣飘飘”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。