“金龟李白酒难招”的意思及全诗出处和翻译赏析
“金龟李白酒难招”全诗
放怀不管人间事,破梦时间夜半潮。
玉柱刘叉诗未厌,金龟李白酒难招。
知君有意寻安道,咫尺何时动画桡。
分类:
《寄韩宪仲廷评》李行中 翻译、赏析和诗意
《寄韩宪仲廷评》中文译文:
荒芜的野径覆盖着荒草,
我躺下来,暂时忘却今晨。
放心不顾人间的琐事,
破梦在午夜时分退去。
刘叉笔下的玉柱诗神依旧,
李白酒壶如金龟般难得。
我知道你有意寻找安宁的道路,
何时才能实现我们的梦想呢?
诗意和赏析:
这首诗是李行中写给朋友韩宪仲廷的一首寄语诗。诗人描述了自己身处野外的情景,野径荒芜,草长到腰,他躺下来,只为享受此刻的宁静。他放下了人世间的一切烦忧,只专注于自己的内心世界。他将时间比喻为破梦,午夜时分,梦想也会像潮水一般退去,表达了对于破灭梦想的无奈和遗憾。
诗中提到了刘叉和李白,刘叉是唐代诗人,被誉为“玉柱” ,他的诗才耐人寻味,颇有韵味。李白则是唐代伟大的诗人,享有盛名,他的酒量旷世罕见,可与金龟相媲美。诗人以此来暗示自己对于文学和酒的追求,也展示了对于优秀诗人的赞赏之情。
最后,诗人向韩宪仲廷表示,他知道朋友一直在追求心灵的安宁,等待着朋友能够实现自己的梦想,也期待自己能够与朋友一起迈进新的境界。整首诗意味深长,表达了对于寻求心灵安宁与追求梦想的思考和期望。
“金龟李白酒难招”全诗拼音读音对照参考
jì hán xiàn zhòng tíng píng
寄韩宪仲廷评
yě jìng huāng tíng cǎo méi yāo, yī mián liáo yǐ yǒng jīn zhāo.
野径荒亭草没腰,一眠聊以永今朝。
fàng huái bù guǎn rén jiān shì, pò mèng shí jiān yè bàn cháo.
放怀不管人间事,破梦时间夜半潮。
yù zhù liú chā shī wèi yàn, jīn guī lǐ bái jiǔ nán zhāo.
玉柱刘叉诗未厌,金龟李白酒难招。
zhī jūn yǒu yì xún ān dào, zhǐ chǐ hé shí dòng huà ráo.
知君有意寻安道,咫尺何时动画桡。
“金龟李白酒难招”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。