“窥窗见白拂”的意思及全诗出处和翻译赏析

窥窗见白拂”出自唐代李白的《寻山僧不遇作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kuī chuāng jiàn bái fú,诗句平仄:平平仄平平。

“窥窗见白拂”全诗

《寻山僧不遇作》
石径入丹壑,松门闭青苔。
闲阶有鸟迹,禅室无人开。
窥窗见白拂,挂壁生尘埃。
使我空叹息,欲去仍裴回。
香云遍山起,花雨从天来。
已有空乐好,况闻青猿哀。
了然绝世事,此地方悠哉。

分类:

作者简介(李白)

李白头像

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

《寻山僧不遇作》李白 翻译、赏析和诗意

寻山僧不遇作

石径入丹壑,松门闭青苔。
闲阶有鸟迹,禅室无人开。
窥窗见白拂,挂壁生尘埃。
使我空叹息,欲去仍裴回。

香云遍山起,花雨从天来。
已有空乐好,况闻青猿哀。
了然绝世事,此地方悠哉。

中文译文:

寻山僧不遇

我沿着石径进入红的峡谷,松门紧闭青苔生满。
空荡的台阶上有鸟儿的脚印,禅室里无人开启。
我透过窗户看见白色的拂尘,墙上挂着积尘。
这让我感到空虚和叹息,想要离去却又再次回返。

香云弥漫山间升起,花雨从天而降。
尽管这地方本是寂静的乐土,却能听到青猿哀鸣。
我明了人世间的绝世之事,此地之方的韵味悠扬。

诗意和赏析:

这首诗描绘了诗人李白寻找山中僧人的过程,但最终未能如愿。诗人通过描述山径、松门、禅室的状态,表达了一种寂寞和空虚。他透过窗户看见的白色拂尘和挂满尘埃的墙壁,增加了一种荒凉的氛围。诗中反复出现的“空”和“欲去仍裴回”表达了诗人对寻找真理和意义的追求,但却被尘世的琐碎事物所困扰,难以获得满足。最后,诗人提到“青猿哀”,暗示了自然界的哀婉之音,与诗人内心的感叹相呼应。

整首诗情感复杂,既有对寂寥境界的描绘,也有对禅境的追寻和思考。诗中用意象描绘了山间的美景,以及音乐和自然声音的融合,传达了一种超越尘世的感觉。此外,诗中的反思和思考也表达了诗人对人生和存在的思考,展现了他对世界的诗意观察和哲学追问。整首诗以简约而意味深长的语言,描绘了诗人独特而深刻的思想境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“窥窗见白拂”全诗拼音读音对照参考

xún shān sēng bù yù zuò
寻山僧不遇作

shí jìng rù dān hè, sōng mén bì qīng tái.
石径入丹壑,松门闭青苔。
xián jiē yǒu niǎo jī, chán shì wú rén kāi.
闲阶有鸟迹,禅室无人开。
kuī chuāng jiàn bái fú, guà bì shēng chén āi.
窥窗见白拂,挂壁生尘埃。
shǐ wǒ kōng tàn xī, yù qù réng péi huí.
使我空叹息,欲去仍裴回。
xiāng yún biàn shān qǐ, huā yǔ cóng tiān lái.
香云遍山起,花雨从天来。
yǐ yǒu kòng lè hǎo, kuàng wén qīng yuán āi.
已有空乐好,况闻青猿哀。
liǎo rán jué shì shì, cǐ dì fāng yōu zāi.
了然绝世事,此地方悠哉。

“窥窗见白拂”平仄韵脚

拼音:kuī chuāng jiàn bái fú
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声五物   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“窥窗见白拂”的相关诗句

“窥窗见白拂”的关联诗句

网友评论

* “窥窗见白拂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“窥窗见白拂”出自李白的 《寻山僧不遇作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。