“望夫乌臼浓于染”的意思及全诗出处和翻译赏析

望夫乌臼浓于染”出自宋代李琏的《题金陵杂兴诗后十八首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wàng fū wū jiù nóng yú rǎn,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“望夫乌臼浓于染”全诗

《题金陵杂兴诗后十八首》
暮雨潇潇郎不归,樽前谁忆旧歌词。
望夫乌臼浓于染,叶叶惊秋恨欲飞。

分类:

《题金陵杂兴诗后十八首》李琏 翻译、赏析和诗意

译文:
暮雨潇潇,郎君未归,
酒樽前,有谁记起旧时的歌词。
望眼欲穿的是黑色的续衣,
树叶叶叶如此凄凉,像是飘散的忧愁。

诗意和赏析:
这首诗是宋代诗人李琏的《题金陵杂兴诗后十八首》中的一首。诗人以写情景的方式描绘了一幅秋雨淅淅沥沥的情景,表达了思念之情和对逝去时光的怀念之情。

诗中的"暮雨潇潇"描绘了一个黄昏时分下细雨纷飞的景象,给人以忧伤和冷清的感觉。"郎君未归"表明诗人的心中充满了对离别爱人的思念之情。

"酒樽前,有谁记起旧时的歌词"表达了诗人对过往时光的怀念。酒樽前,似乎应该有人和诗人一样记起曾经的欢乐和歌曲,但现实中却只有诗人一个人,增添了孤寂和寥落的感觉。

"望眼欲穿的是黑色的续衣"是对诗人望眼欲穿的思念之情的写照。诗人在等待中,迫切地盼望着爱人的归来,一双黑色的连衣裙成为了他情感的寄托。

"树叶叶叶如此凄凉,像是飘散的忧愁"是对秋天景象的描绘,也是对诗人内心情感的映射。秋天的树叶飘落,给人以季节更替和时光流转的感觉,与诗人思念之情相呼应。

整首诗以细腻的描写表达了诗人对爱人的思念与等待,以及对过去时光的怀念。同时,通过对自然景象的描绘,诗人将自己的情感与大自然融为一体,表达了他对现实生活的痛苦和苦闷的感受。这首诗抓住了人们对逝去时光和人事的留恋之情,让人感受到了岁月的流转和人生的无常。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“望夫乌臼浓于染”全诗拼音读音对照参考

tí jīn líng zá xìng shī hòu shí bā shǒu
题金陵杂兴诗后十八首

mù yǔ xiāo xiāo láng bù guī, zūn qián shuí yì jiù gē cí.
暮雨潇潇郎不归,樽前谁忆旧歌词。
wàng fū wū jiù nóng yú rǎn, yè yè jīng qiū hèn yù fēi.
望夫乌臼浓于染,叶叶惊秋恨欲飞。

“望夫乌臼浓于染”平仄韵脚

拼音:wàng fū wū jiù nóng yú rǎn
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十八琰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“望夫乌臼浓于染”的相关诗句

“望夫乌臼浓于染”的关联诗句

网友评论


* “望夫乌臼浓于染”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“望夫乌臼浓于染”出自李琏的 《题金陵杂兴诗后十八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。