“风飘公子白霓裳”的意思及全诗出处和翻译赏析

风飘公子白霓裳”出自宋代李春伯的《鹭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng piāo gōng zǐ bái ní cháng,诗句平仄:平平平仄平平平。

“风飘公子白霓裳”全诗

《鹭》
春暗汀洲杜若香,风飘公子白霓裳
碧天片片忽飞去,何处人家水满塘。

分类:

《鹭》李春伯 翻译、赏析和诗意

《鹭》是一首宋代诗词,由李春伯创作。全诗描绘了春天的景象,主要描写了一只白鹭在田野间飞翔的情景。

春暗汀洲杜若香,风飘公子白霓裳。
碧天片片忽飞去,何处人家水满塘。

中文译文:
春天昏暗时,汀洲上杜若花散发着香气,白色的鹭鸟优雅地飞舞。
蓝天上的白云片片飘移,不知去向,渔家住家的池塘充满了水。

诗意和赏析:
这首诗以描述春天的景象为主题,通过描绘鹭鸟在飞翔中的优雅姿态和周围环境的变化,使读者感受到了春天的鲜活和生机。作者运用丰富的意象和形象化的语言,使诗词具有很强的视觉感和想象力,让读者仿佛身临其境。

诗中的“春暗汀洲杜若香”描绘了春天黄昏时分的景象,暗示着一种寂静而温暖的氛围。诗句中的“杜若香”暗示了春天美丽的花朵盛开。

接着,诗中出现了一只白鹭鸟,用“风飘公子白霓裳”形容鹭鸟的飞翔姿态。这里的“白霓裳”用来形容鹭鸟展翅飞翔时犹如一块白色的绸布在空中飘动,表达了鹭鸟的轻盈和美丽。

最后,诗句“碧天片片忽飞去,何处人家水满塘”表达了诗人对鹭鸟行踪不定的惋惜之情。鹭鸟穿梭于碧蓝的天空,但却不知道它们将去何处,这给人们留下了一种神秘而遥远的感觉。而“水满塘”则给人一种宁静和美好的印象,让人联想到田园风光和渔家生活。

整首诗通过对春天景物和鹭鸟的描绘,表达了作者对大自然的赞美之情和对生命流转的思考。同时,通过对鹭鸟的描写,也反映了作者对自然界美好事物的关注和对生活中寻找美的追求。整首诗在意象和表达上都给人以美的享受和想象的空间,是一首具有艺术魅力的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风飘公子白霓裳”全诗拼音读音对照参考


chūn àn tīng zhōu dù ruò xiāng, fēng piāo gōng zǐ bái ní cháng.
春暗汀洲杜若香,风飘公子白霓裳。
bì tiān piàn piàn hū fēi qù, hé chǔ rén jiā shuǐ mǎn táng.
碧天片片忽飞去,何处人家水满塘。

“风飘公子白霓裳”平仄韵脚

拼音:fēng piāo gōng zǐ bái ní cháng
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风飘公子白霓裳”的相关诗句

“风飘公子白霓裳”的关联诗句

网友评论


* “风飘公子白霓裳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风飘公子白霓裳”出自李春伯的 《鹭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。