“夜船空棹月明回”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夜船空棹月明回”全诗
晴嶂势吞三楚尽,暮潮声带九江来。
六朝寂寞惟流水,孤垒荒凉史旧台。
惆怅骑鲸人已老,夜船空棹月明回。
分类:
《过姑孰作》李冲元 翻译、赏析和诗意
诗词《过姑孰作》描绘了姑孰古城的景色和人文历史,表达了作者对六朝时光的惆怅和对岁月变迁的感慨。
琉璃万顷碧如堆,画栋连云户牖开。
晴嶂势吞三楚尽,暮潮声带九江来。
六朝寂寞惟流水,孤垒荒凉史旧台。
惆怅骑鲸人已老,夜船空棹月明回。
译文:
碧绿的琉璃瓦铺成万顷碧海一般,画栋悬空,似乎是云雾中的居所。
晴朗的山峦似乎吞没了三楚的山川,黄昏时的潮声伴随着九江的流水。
六朝的历史寂寞无声,只有流水时光在静静流淌,古城孤垒的荒凉犹如历史的遗迹。
感叹骑鲸的人已经苍老,夜晚的船只空荡荡地划着明亮的月光返回。
这首诗通过描绘姑孰古城的景色和历史背景,表达了对六朝时光的惆怅和对岁月变迁的感慨。琉璃瓦和连云画栋展示了古城的瑰丽与悠久,晴嶂和暮潮则象征着山河壮丽的景色。诗人通过描写古城的寂寞荒凉以及骑鲸人的苍老,表达了对六朝时光的怀念和对岁月流转的感叹。整首诗意蕴含深沉,通过景色描写和人物寓意,唤起读者对历史的思考和珍惜当下的感悟。
“夜船空棹月明回”全诗拼音读音对照参考
guò gū shú zuò
过姑孰作
liú lí wàn qǐng bì rú duī, huà dòng lián yún hù yǒu kāi.
琉璃万顷碧如堆,画栋连云户牖开。
qíng zhàng shì tūn sān chǔ jǐn, mù cháo shēng dài jiǔ jiāng lái.
晴嶂势吞三楚尽,暮潮声带九江来。
liù cháo jì mò wéi liú shuǐ, gū lěi huāng liáng shǐ jiù tái.
六朝寂寞惟流水,孤垒荒凉史旧台。
chóu chàng qí jīng rén yǐ lǎo, yè chuán kōng zhào yuè míng huí.
惆怅骑鲸人已老,夜船空棹月明回。
“夜船空棹月明回”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。