“珠鞍昔御恩犹在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“珠鞍昔御恩犹在”出自宋代李承之的《句》,
诗句共7个字,诗句拼音为:zhū ān xī yù ēn yóu zài,诗句平仄:平平平仄平平仄。
“珠鞍昔御恩犹在”全诗
《句》
珠鞍昔御恩犹在,玉辇亲扶事已非。
分类:
《句》李承之 翻译、赏析和诗意
《句》是一首由宋代诗人李承之创作的诗词。这首诗词描述了作者曾担任宰相时的光辉岁月和如今的寂寞孤单。
诗词的中文译文如下:
珠鞍昔御恩犹在,
玉辇亲扶事已非。
诗意主要围绕着宰相的身份与现实生活的对比展开。第一句“珠鞍昔御恩犹在”指的是作者曾经作为宰相骑乘在华丽的珠鞍上,得到了帝王的宠爱和恩宠。尽管现在不再身居高位,但是昔日的荣耀依然留存。
第二句“玉辇亲扶事已非”表明了作者已经不再担任宰相之职,没有人再亲自拉着他的轿子,并履行宰相的职责了。这样的转变让作者感到孤单和失落,因为过去的尊贵地位已经成为过去。
通过这两句简洁的描述,诗人抒发了自己在官场中的兴衰得失。诗词既有对过去荣耀的回忆,也有对现实生活的反思和无奈。整首诗以简练的语言表达了人事更迭和人生变迁的主题。
这首诗的赏析在于其简洁而深刻的表达。通过对比昔日宰相的辉煌与现实的平凡,表达了作者的情感变化和对过去光辉岁月的留恋。诗人对于生活的反思和思考,让人们不禁感叹人生的无常和时光的荏苒。
此外,诗词中的宝玉与华贵的珠鞍、玉辇等形象也展示了当时朝廷权贵的富贵和华丽。通过这些对比,使得现实的平凡和单调愈发显得突出,进一步突出了诗人的感慨和情绪。
总的来说,《句》这首诗词通过简洁而深刻的表达,以及对比和隐喻的手法,成功地描绘了作者兴衰得失和对过去光辉岁月的感慨,同时也表达了对现实生活的反思和无奈。
“珠鞍昔御恩犹在”全诗拼音读音对照参考
jù
句
zhū ān xī yù ēn yóu zài, yù niǎn qīn fú shì yǐ fēi.
珠鞍昔御恩犹在,玉辇亲扶事已非。
“珠鞍昔御恩犹在”平仄韵脚
拼音:zhū ān xī yù ēn yóu zài
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“珠鞍昔御恩犹在”的相关诗句
“珠鞍昔御恩犹在”的关联诗句
网友评论
* “珠鞍昔御恩犹在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“珠鞍昔御恩犹在”出自李承之的 《句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。