“织女牛郎会晤时”的意思及全诗出处和翻译赏析

织女牛郎会晤时”出自宋代金朋说的《七夕吟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhī nǚ niú láng huì wù shí,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“织女牛郎会晤时”全诗

《七夕吟》
银河东达鹊桥西,织女牛郎会晤时
才得欢娱又离别,相逢拟待隔年期。

分类:

《七夕吟》金朋说 翻译、赏析和诗意

《七夕吟》是由宋代金朋说创作的一首诗词。这首诗描绘了七夕节时银河两岸,织女与牛郎相会的情景。在诗中,作者表达了喜悦相聚却又离别的心情,并期待下一年的再会。

诗词的中文译文如下:
银河东远达鹊桥西,
织女与牛郎共度时。
喜悦相逢而又分别,
期待再见尽明年时。

这首诗词以简洁明快的语言描绘了七夕节时织女与牛郎的相会。诗中“银河东远达鹊桥西”一句,形象地描绘了银河宽阔的景象。织女与牛郎的相会,给人们带来欢乐和喜悦。然而,作者又提到了“喜悦相逢而又分别”,表达了情侣之间相聚短暂却又不得不别离的痛苦之处。最后一句“期待再见尽明年时”,则表达了对下一年再次相见的期盼和希望。

整首诗词轻快而明快,描绘了相聚和别离的情感,展现了人们在七夕节这一特殊的日子里的喜悦和期待。通过描绘银河和鹊桥,诗人将爱情的美好与短暂相遇的悲欢交织在一起,使整首诗词充满了浪漫和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“织女牛郎会晤时”全诗拼音读音对照参考

qī xī yín
七夕吟

yín hé dōng dá què qiáo xī, zhī nǚ niú láng huì wù shí.
银河东达鹊桥西,织女牛郎会晤时。
cái dé huān yú yòu lí bié, xiāng féng nǐ dài gé nián qī.
才得欢娱又离别,相逢拟待隔年期。

“织女牛郎会晤时”平仄韵脚

拼音:zhī nǚ niú láng huì wù shí
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“织女牛郎会晤时”的相关诗句

“织女牛郎会晤时”的关联诗句

网友评论


* “织女牛郎会晤时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“织女牛郎会晤时”出自金朋说的 《七夕吟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。