“新松恨不高千尺,恶竹应须斩万竿!”的意思及全诗翻译赏析

新松恨不高千尺,恶竹应须斩万竿!
  [译文]  新栽的松树恨不能快速地长成千尺高树,到处乱生侵蔓的恶竹应该斩掉它一万杆。
  [出自]  杜甫  《将赴成都草堂途中有作先寄严郑公五首》其四

          常苦沙崩损药栏,      也从江槛落风湍。 
    新松恨不高千尺,      恶竹应须斩万竿! 
    生理只凭黄阁老,      衰颜欲付紫金丹。
    三年奔走空皮骨,      信有人间行路难。
 


注释:
     苦:忧虑。
     沙崩:泥沙崩塌。
     损:损坏。
     药栏:种药地边的栏杆。
   江槛:江边防水的栏杆。
   恶竹:指妨碍松树生长的杂竹。
  生理:生计。
    凭:依靠。
     黄阁老:严武,唐时中书省和门下省的官员以阁老相称,严武以黄门侍郎(属门下省)为成都尹,所以杜甫称他为黄阁老。
  付:托。
    紫金丹:道家服用的一种丹药,传说人服用后可以益寿延年。
  三年:代宗宝应元年(762)七月,杜甫与严武分别后,漂泊于梓州、阆州,至此前后约三年。
  空皮骨:只剩下皮包骨头,形容身体极为瘦弱。

译文:
     自离草堂,常常担心沙岸崩塌,损坏药栏,现在恐怕连同江槛一起落到湍急的水流中去了。新栽的松树恨不能快速地长成千尺高树,到处乱生侵蔓的恶竹应该斩掉它一万杆。自己的生活全靠严武照顾,衰老的身体也可托付给益寿延年的丹药了。这三年,兵祸不断,飘泊不定,人瘦得只剩皮包骨头了。过去常读古乐府诗《行路难》,现在身经其事,方知世路艰辛,人生坎坷,真是“行路难”啊!

赏析:
公元七六四年正月杜甫携家由梓州赴阆州,准备出峡。二月,闻严武再为成都尹兼剑南节度使,同时严武又先有信邀请,于是便决定重还成都。这五首诗就是杜甫由阆州还成都的途中所作。

杜甫曾一度离开成都草堂,避难于梓州、阆州等地。764年(广德二年)正月,杜甫携家由梓州赴阆州,准备出陕谋生。二月,得知严武任成都尹兼剑南节度使,同时,严武也来信相邀,诗人于是决定重返成都。于阆州还成都途中作诗五首,此为其中第四首。诗题中的“严郑公”,即严武,763年,严武被封为郑国公。
    首四句是诗人设想回成都后整理草堂之事,但却给人以启迪世事的联想:“常苦沙崩损药栏,也从江槛落风湍。”大意是说:自从离开草堂,常常焦虑沙岸崩塌,损坏药栏,现在恐怕连同江槛一起落到湍急的水流中去了。这虽是诗人遥想离开成都之后,草堂环境的自然遭遇,但这也体现了诗人对风风雨雨的社会现状的焦虑。“新松恨不高千尺,恶竹应须斩万竿。”当年诗人离开草堂时亲手培植的四株小松,才“大抵三尺强”(《四松》),诗人很喜爱它,恨不得它迅速长成千尺高树;那到处侵蔓的恶竹,即使有万竿也要斩除。诗人喜爱新松是因它峻秀挺拔,不随时态而变,诗人痛恨恶竹,是因恶竹随乱而生。这两句,其句外意全在“恨不”、“应须”四字上。杨伦在《杜诗镜铨》旁注中说:这两句“兼寓扶善疾恶意”,这是颇有见地的。乱世的岁月里,诗人的才干难以为社会所用,而各种丑恶势力竞相作充分表演,诗人由此感慨万分。这两句,深深交织着诗人对世事的爱憎。正因为它所表现的感情十分鲜明、强烈而又分寸恰当,所以时过千年,至今人们仍用以表达对于客观事物的爱憎之情。
  诗的后四句落到“赠严郑公”的题意上。“生理只凭黄阁老,衰颜欲付紫金丹。”生理,即生计。黄阁老,指严武。唐代中书、门下省的官员称“阁老”,严武以黄门侍郎镇成都,所以这样称呼。金丹,烧炼的丹药。这两句说,诗人的生计全凭严武照顾,衰老的身体也可托付给益寿延年的丹药了。这里意在强调生活有了依靠,疗养有了条件,显示了诗人对朋友的真诚信赖和欢乐之情。最后两句,诗人忽又从瞻望未来转到回顾过去,有痛定思痛的含义:“三年奔走空皮骨,信有人间行路难。”诗人自762年(宝应元年)七月与严武分别,至764年(广德二年)返草堂,前后三年。这三年,兵祸不断,避乱他乡,飘泊不定,人瘦得只剩皮包骨头了。诗人过去常读古乐府诗《行路难》,等到身经其事,才知世事艰辛,人生坎坷。“行路难”三字,语意双关。一个“信”字,包涵着诗人历经艰难困苦后的无限感慨。
  全诗描写了诗人重返草堂的欢乐和对美好生活的憧憬。情真意切,韵味圆满,辞采稳重匀称,诗句兴寄微婉。诗人将欢欣和感慨融合在一起,将瞻望与回顾一同叙述,更显出了该诗思想情感的深厚。


“新松恨不高千尺,恶竹应须斩万竿”见唐·杜甫《将赴成都草堂,途中有作,先寄严郑公五首》其四。新松:作者新栽的小松树。恶竹:乱生的竹子。这两句大意是:恨不得新栽的小松能迅速长成千尺高树,而对那到处侵蔓的恶竹,有万竿也须芟除。 由于徐知道据成都叛乱,杜甫曾一度离开成都草堂,避难于梓州、阆州等地。后严武再为成都尹兼剑南节度使,信邀杜甫,诗人遂重返成都,于途中作此诗。
    这两句是诗人设想回成都后整理草堂之事。诗人喜爱亲手种的新松,希望它快快成长,是因为新松峻秀挺拔,不随时态而变;痛恨恶竹,是因为它随乱而生,到处侵蔓。两句虽写自然环境,却给人以启迪和联想。乱世之岁,匡时济世之才难为世用,而各种恶势力却竞相表演,诗人怎不感慨万分!“恨不”、“应须”四字,深深交织着诗人对世事的鲜明爱憎,含寓扶善锄恶之意,感情十分强烈。以物喻人,以物事喻世事,是这两句突出的特点。遣词造句的恰当,表现情感的准确鲜明,也属难能可贵,这些都应学习。后人多用这两句表达对客观事物的爱憎之情,也常用以表示对新人新事应大力扶持,望其茁壮成长,迅速成材,而对坏人坏事则应疾恶如仇,除恶务尽,决不心慈手软。


将赴成都草堂途中有作先寄严郑公⑴
【其一】
得归茅屋赴成都,直为文翁再剖符。
但使闾阎还揖让,敢论松竹久荒芜。
鱼知丙穴由来美,酒忆郫筒不用酤。
五马旧曾谙小径,几回书札待潜夫。
【其二】
处处青江带白苹,故园犹得见残春。
雪山斥候无兵马,锦里逢迎有主人。
休怪儿童延俗客,不教鹅鸭恼比邻。
习池未觉风流尽,况复荆州赏更新。
【其三】
竹寒沙碧浣花溪,菱刺藤梢咫尺迷。
过客径须愁出入,居人不自解东西。
书签药裹封蛛网,野店山桥送马蹄。
岂藉荒庭春草色,先判一饮醉如泥。
【其四】
常苦沙崩损药栏,也从江槛落风湍⑵。
新松恨不高千尺,恶竹应须斩万竿⑶。
生理只凭黄阁老,衰颜欲付紫金丹⑷。
三年奔走空皮骨,信有人间行路难⑸。
【其五】
锦官城西生事微,乌皮几在还思归。
昔去为忧乱兵入,今来已恐邻人非。
侧身天地更怀古,回首风尘甘息机。
共说总戎云鸟阵,不妨游子芰荷衣。
* 新松恨不高千尺,恶竹应须斩万竿! [译文] 新栽的松树恨不能快速地长成千尺高树,到处乱生侵蔓的恶竹应该斩掉它一万杆。 [出自] 杜甫 《将赴成都草堂途中有作先寄严郑公五首》其四         常苦沙崩损药栏,     也从江槛落风湍。   ......