《送尹补阙元凯琴歌》 张说
中国有圣人,感和气,飞来飞来。
自歌自舞,先王册府,麒麟之台,羁雌众雏故山曲。
其鸣喈喈,其鸣喈喈,欲往衔之欻去来,去别鸾凤心徘徊。
明年阿阁梧桐花叶开,群飞凤归来,群飞凤归来。
作者简介(张说)
《送尹补阙元凯琴歌》张说 翻译、赏析和诗意
《送尹补阙元凯琴歌》是唐代张说创作的一首诗,下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
凤哉凤哉,啄琅玕,饮瑶池,栖昆仑之山哉。
啄琅玕:指凤凰啄食琅玕珍宝,象征凤凰的尊贵品性。
饮瑶池:指凤凰在天界饮食瑶池中的仙水,表达其灵异不凡的飞行和美丽形态。
栖昆仑之山:凤凰常常栖息在昆仑山,意味着凤凰居高临下、独具神韵的尊贵形象。
中国有圣人,感和气,飞来飞来。
圣人:指尹补阙元凯,他具有高尚的品德和智慧。
感和气:指创作了一首能够感召凤凰的歌。
飞来飞来:指凤凰被歌声所吸引,纷纷飞来。
自歌自舞,先王册府,麒麟之台,羁雌众雏故山曲。
自歌自舞:凤凰受到歌声的激励,自然而然地开始歌唱和翩翩起舞。
先王册府:指古代帝王的宫廷,表达凤凰受到尊崇的境地。
麒麟之台:指象征吉祥和灵性的麒麟所在的台阶。
羁雌众雏故山曲:羁雌指雌凤守巢,众雏指凤凰的子女。凤凰歌舞的场景和歌声吸引了原来在故山中的伴侣和子女前来凑热闹。
其鸣喈喈,其鸣喈喈,欲往衔之欻去来,去别鸾凤心徘徊。
鸣喈喈:凤凰的鸣声,表示欢快和激动。
欲往衔之欻去来:凤凰迫不及待地想要衔去尹补阙的琴,快速地飞来飞去。
去别鸾凤心徘徊:凤凰心中犹豫不决,不舍得离开自己的伴侣。
明年阿阁梧桐花叶开,群飞凤归来,群飞凤归来。
明年阿阁梧桐花叶开:表达凤凰离开后,将会在梧桐树上的花叶盛开之时,再次归来。
群飞凤归来:凤凰们将会群体飞回原来的地方。
整首诗以凤凰为主题,描绘了凤凰飞翔、歌唱、舞蹈的场景,并将凤凰与尹补阙元凯之间的音乐和情感联系起来。通过形象描绘和音乐描写,展现了凤凰作为神话传说中的灵鸟的优美形象,以及尹补阙元凯的音乐才华和艺术感染力。整首诗词流畅优美,以音乐之象征将凤凰和人类的情感联系在一起,表达了对美好事物的追求和向往。
《送尹补阙元凯琴歌》张说 拼音读音参考
sòng yǐn bǔ quē yuán kǎi qín gē
送尹补阙元凯琴歌
fèng zāi fèng zāi, zhuó láng gān, yǐn yáo chí, qī kūn lún zhī shān zāi.
凤哉凤哉,啄琅玕,饮瑶池,栖昆仑之山哉。
zhōng guó yǒu shèng rén, gǎn hé qì, fēi lái fēi lái.
中国有圣人,感和气,飞来飞来。
zì gē zì wǔ, xiān wáng cè fǔ,
自歌自舞,先王册府,
qí lín zhī tái, jī cí zhòng chú gù shān qǔ.
麒麟之台,羁雌众雏故山曲。
qí míng jiē jiē, qí míng jiē jiē,
其鸣喈喈,其鸣喈喈,
yù wǎng xián zhī chuā qù lái, qù bié luán fèng xīn pái huái.
欲往衔之欻去来,去别鸾凤心徘徊。
míng nián ā gé wú tóng huā yè kāi, qún fēi fèng guī lái, qún fēi fèng guī lái.
明年阿阁梧桐花叶开,群飞凤归来,群飞凤归来。