“锦城离思云容敛”的意思及全诗出处和翻译赏析
“锦城离思云容敛”全诗
家绪旧传三棨贵,将材元蕴万人雄。
锦城离思云容敛,山国行章旆影红。
到日定知新渥重,主寮今是黑头公。
分类:
《送钤辖馆使王公》黄垍 翻译、赏析和诗意
送钤辖馆使王公
四年军法表巴邛,归骑俄乘紫汉风。
家绪旧传三棨贵,将材元蕴万人雄。
锦城离思云容敛,山国行章旆影红。
到日定知新渥重,主寮今是黑头公。
中文译文:
送钤辖馆使王公
四年来表彰军功,使者乘坐紫色的华服,飘忽如仙人。
家世名望有三棨的地位,将才之余拥万人赞颂。
离别之时,锦城上空云彩消敛,山国之中行旗影婷婷。
即刻归来,必定是履新职,地位重要,部下肃然恭敬。
此时此刻,您已成为重臣,受人尊崇,身份尊贵。
诗意和赏析:
这首诗表达了宋代诗人黄垍对王公将领的送别和祝福之情。诗中描绘了王公四年来在巴邛的军功表彰,以及他乘坐华服乘风返回的场景。同时也赞扬了王公的家世背景和将才,以及他在万人之中的威望和领导才能。
诗人在描述离别之时,用了离思云容敛和行章旆影红来描绘锦城和山国,以展现出送别的场景和氛围。最后,诗人预测王公回到朝廷后必将因其重要地位而被高度重视和尊敬。
整首诗以简洁优美的语言,表达了诗人对王公的敬意和祝福,同时也展示了宋代社会中尊重和推崇将领的传统价值观。
“锦城离思云容敛”全诗拼音读音对照参考
sòng qián xiá guǎn shǐ wáng gōng
送钤辖馆使王公
sì nián jūn fǎ biǎo bā qióng, guī qí é chéng zǐ hàn fēng.
四年军法表巴邛,归骑俄乘紫汉风。
jiā xù jiù chuán sān qǐ guì, jiāng cái yuán yùn wàn rén xióng.
家绪旧传三棨贵,将材元蕴万人雄。
jǐn chéng lí sī yún róng liǎn, shān guó xíng zhāng pèi yǐng hóng.
锦城离思云容敛,山国行章旆影红。
dào rì dìng zhī xīn wò zhòng, zhǔ liáo jīn shì hēi tóu gōng.
到日定知新渥重,主寮今是黑头公。
“锦城离思云容敛”平仄韵脚
平仄:仄平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十八琰 (仄韵) 去声二十九艳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。