“哀歌缺唾壶”的意思及全诗出处和翻译赏析
“哀歌缺唾壶”全诗
衰暮心不已,徇名殆忘躯。
我老讵复尔,一壑不愿余。
外物百无嗜,惟喜读我书。
空樽已绝沥,寒庖仅微蔬。
儿啼得非馁,尘编聊自娱。
弊庐匪无山,犹兹寄城隅。
车马不至处,愿言迁林居。
分类:
《秋晚杂书三十首》方回 翻译、赏析和诗意
《秋晚杂书三十首》是宋代文学家方回创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
昔闻有烈士,哀歌缺唾壶。
衰暮心不已,徇名殆忘躯。
我老讵复尔,一壑不愿余。
外物百无嗜,惟喜读我书。
空樽已绝沥,寒庖仅微蔬。
儿啼得非馁,尘编聊自娱。
弊庐匪无山,犹兹寄城隅。
车马不至处,愿言迁林居。
诗意:
《秋晚杂书三十首》表达了诗人方回晚年的心境和追求。诗中以自身衰老的感受为切入点,抒发了对逝去英烈的敬仰和对名利的淡漠。诗人不为外物所动,唯有书籍给予他满足和喜悦。尽管年事已高,但他并不怨叹,仍然醉心于读书的乐趣中。尽管生活艰辛,他仍能从儿孙的欢声笑语和自娱自乐中找到慰藉。虽然居住的茅屋不在山脚下,但他仍能寄情于这座城隅。他希望能迁居到一个清幽的林居,远离尘嚣喧哗,追求内心的宁静。
赏析:
这首诗词以简练的语言表达了方回晚年的心境和对内心追求的渴望。诗人通过描述自己的生活状态和情感,表达了对烈士的哀思和对名利的淡然态度。他将自己的愿望寄托于读书和儿孙的陪伴中,展现了对知识和家庭温暖的珍视。尽管生活简朴,他仍能从儿孙的欢声笑语中获得慰藉,并通过自娱自乐来排遣寂寞。诗末表达了对迁居林居的向往,追求内心的宁静和远离尘世的渴望。整首诗词以简洁的语言传达了方回晚年的情感和追求,表达出对内心世界的重视和对精神寄托的追求。
“哀歌缺唾壶”全诗拼音读音对照参考
qiū wǎn zá shū sān shí shǒu
秋晚杂书三十首
xī wén yǒu liè shì, āi gē quē tuò hú.
昔闻有烈士,哀歌缺唾壶。
shuāi mù xīn bù yǐ, xùn míng dài wàng qū.
衰暮心不已,徇名殆忘躯。
wǒ lǎo jù fù ěr, yī hè bù yuàn yú.
我老讵复尔,一壑不愿余。
wài wù bǎi wú shì, wéi xǐ dú wǒ shū.
外物百无嗜,惟喜读我书。
kōng zūn yǐ jué lì, hán páo jǐn wēi shū.
空樽已绝沥,寒庖仅微蔬。
ér tí dé fēi něi, chén biān liáo zì yú.
儿啼得非馁,尘编聊自娱。
bì lú fěi wú shān, yóu zī jì chéng yú.
弊庐匪无山,犹兹寄城隅。
chē mǎ bù zhì chù, yuàn yán qiān lín jū.
车马不至处,愿言迁林居。
“哀歌缺唾壶”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。