“云烟半壁与天齐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“云烟半壁与天齐”全诗
河南刺史老文学,石上真□健笔题。
风月满堂无地着,云烟半壁与天齐。
英雄说着唐朝事,泪溅长安蜀道西。
分类:
《浯溪》丁叔岩 翻译、赏析和诗意
《浯溪》是宋代丁叔岩创作的一首诗词。这首诗通过描绘浯溪的景色和表达情感,展现了作者对历史的思考和对英雄事迹的敬仰之情。
诗词的中文译文如下:
相去祁阳五里余,
撼山为谷断为鸡。
河南刺史老文学,
石上真□健笔题。
风月满堂无地着,
云烟半壁与天齐。
英雄说着唐朝事,
泪溅长安蜀道西。
诗意和赏析:
《浯溪》以浯溪为背景,通过具象描绘和抒发情感,表达了作者对历史英雄和唐朝辉煌的赞美和思念之情。
首句描绘了祁阳与浯溪之间的距离,五里之遥,仿佛撼动山峦,山峦反而变成了谷地,谷地又变成了鸡鸣。这种景象的描绘,既展示了作者对浯溪的独特感受,也体现了作者对山水之间的奇妙变幻之美。
接下来的两句描述了河南刺史老文学在石上题字的情景。河南刺史是指负责河南地区行政和军事事务的官员,老文学则指老成有学问的文人。这里的石上题字是指在石头上刻写诗文。通过描写这一情景,诗人表达了对文化传承和历史积淀的敬仰之情。
接下来的两句“风月满堂无地着,云烟半壁与天齐”描绘了浯溪的景色。风月满堂表达了浯溪的美景如画,而无地着则强调了美景无处安放之感。云烟半壁与天齐则表明云烟在山间弥漫,与天空融为一体,给人以宏大壮丽之感。
最后两句“英雄说着唐朝事,泪溅长安蜀道西”表达了对唐朝英雄事迹的敬仰和思念之情。这里的英雄可能指的是历史上的杰出人物或者指代诗人自己,他们在讲述着唐朝的事迹,而由于情感激荡,泪水不禁溅落,甚至溅到了长安和蜀道西。
总体而言,这首诗词通过描绘浯溪的景色和抒发情感,表达了作者对历史的思考和对英雄事迹的敬仰之情。诗中融入了对山水之间奇妙变幻的描写,以及对文化传承和历史积淀的赞美,展示了作者对美景和英雄的感慨和思念之情。
“云烟半壁与天齐”全诗拼音读音对照参考
wú xī
浯溪
xiāng qù qí yáng wǔ lǐ yú, hàn shān wèi gǔ duàn wèi jī.
相去祁阳五里余,撼山为谷断为鸡。
hé nán cì shǐ lǎo wén xué, shí shàng zhēn jiàn bǐ tí.
河南刺史老文学,石上真□健笔题。
fēng yuè mǎn táng wú dì zhe, yún yān bàn bì yǔ tiān qí.
风月满堂无地着,云烟半壁与天齐。
yīng xióng shuō zhe táng cháo shì, lèi jiàn cháng ān shǔ dào xī.
英雄说着唐朝事,泪溅长安蜀道西。
“云烟半壁与天齐”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。