“郎如枝上禽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“郎如枝上禽”出自宋代丁世昌的《古乐府》,
诗句共5个字,诗句拼音为:láng rú zhī shàng qín,诗句平仄:平平平仄平。
“郎如枝上禽”全诗
《古乐府》
郎如枝上禽,妾比庭前树。
翅健入云飞,根深随不去。
翅健入云飞,根深随不去。
分类:
《古乐府》丁世昌 翻译、赏析和诗意
《古乐府》是宋代丁世昌创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
郎如枝上禽,
妾比庭前树。
翅健入云飞,
根深随不去。
诗意:
这首诗词通过比喻的手法描绘了一种爱情的情感状态。诗中以"郎"和"妾"作为象征,表达了两个相爱的人之间的依恋和不舍之情。
赏析:
这首诗词使用了巧妙的比喻,以禽鸟和树木来表达情感。"郎如枝上禽",比喻男子如同树枝上的禽鸟,自由自在地翱翔于天空。"妾比庭前树",则比喻女子如同庭院中的树木,根深蒂固,无法远离。诗中通过对禽鸟和树木的形象描绘,传达了两个人之间深厚的感情纠葛和不舍离别的心情。
这首诗词所表达的情感是爱情中的依赖和离别之痛。男子自由飞翔,但也无法摆脱对女子的牵挂;女子固守庭院,根深蒂固,但也难以追随男子的自由。诗人以简洁而富有意境的语言,通过禽鸟和树木的比喻,将这种情感表达得淋漓尽致。整首诗词给人以深沉忧思的感受,唤起读者对爱情的思考和共鸣。
总的来说,丁世昌的《古乐府》以简洁而富有意象的语言,通过对禽鸟和树木的比喻,表达了爱情中的依恋和离别之痛,给人以深沉忧思的情感体验。
“郎如枝上禽”全诗拼音读音对照参考
gǔ yuè fǔ
古乐府
láng rú zhī shàng qín, qiè bǐ tíng qián shù.
郎如枝上禽,妾比庭前树。
chì jiàn rù yún fēi, gēn shēn suí bù qù.
翅健入云飞,根深随不去。
“郎如枝上禽”平仄韵脚
拼音:láng rú zhī shàng qín
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“郎如枝上禽”的相关诗句
“郎如枝上禽”的关联诗句
网友评论
* “郎如枝上禽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“郎如枝上禽”出自丁世昌的 《古乐府》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。