“笑我白头翁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“笑我白头翁”全诗
溪山虽极远,岩穴自相通。
若不寻尘外,无由到此中。
高真在何处,笑我白头翁。
分类:
《游洞霄》陈宗古 翻译、赏析和诗意
《游洞霄》是宋代陈宗古创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
闲逛洞霄宫,
幽奇景无穷。
溪山虽然遥远,
岩穴互相连接。
如果不去寻找尘世之外,
就没有机会来到这里。
高真在何处,
嘲笑我这白发老人。
诗意:
这首诗以游览洞霄宫为背景,描绘了一幅幽奇的景象。诗人感叹洞霄宫的奇特景色无穷无尽,尽管溪山遥远,但岩穴之间却自然相通。诗人认为,如果不离开尘世的喧嚣,就无法到达这个神奇的地方。最后,诗人自嘲地问高真(指那些修行成仙的人)在何处,嘲笑自己已年迈白发。
赏析:
《游洞霄》通过对洞霄宫的描写,表达了对幽奇景色的赞叹和对远离尘世的向往。诗中运用了对比手法,将洞霄宫的幽奇景色与尘世的喧嚣形成鲜明对比。洞霄宫被描绘成一个神秘、遥远的地方,与现实世界形成强烈的反差。诗人希望能够抛开尘世的纷扰,寻找高真的存在,追求心灵的宁静与超脱。
诗中的“高真”一词指的是修行成仙的人,是道家和神仙信仰中的概念。诗人嘲笑自己已经年老白发,无法达到高真的境界,表达了对修行成仙之路的无奈和自嘲。
整首诗以简洁的语言表达了对幽奇景色和超脱尘世的向往,展示了作者对自身境遇的思考和对高真境界的追求。这种追求超越尘世的主题在宋代文人中较为常见,与当时的儒、道、佛三教思想相互交融的文化背景密切相关。
“笑我白头翁”全诗拼音读音对照参考
yóu dòng xiāo
游洞霄
xián fǎng dòng xiāo gōng, yōu qí jǐng mò qióng.
闲访洞霄宫,幽奇景莫穷。
xī shān suī jí yuǎn, yán xué zì xiāng tōng.
溪山虽极远,岩穴自相通。
ruò bù xún chén wài, wú yóu dào cǐ zhōng.
若不寻尘外,无由到此中。
gāo zhēn zài hé chǔ, xiào wǒ bái tóu wēng.
高真在何处,笑我白头翁。
“笑我白头翁”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。