“鸣珂绣毂”的意思及全诗出处和翻译赏析

鸣珂绣毂”出自元代耶律铸的《六国朝令 家园席间作 以上二首见永乐大典二》, 诗句共4个字,诗句拼音为:míng kē xiù gǔ,诗句平仄:平平仄仄。

“鸣珂绣毂”全诗

《六国朝令 家园席间作 以上二首见永乐大典二》
鸣珂绣毂,锦带吴钩。
曾雅称、量金结胜游。
信人间无点事、可挂心头。
须知,不待把闲情酿做闲愁。
只恐落高人第二筹。
歌云容裔,梦雨迟留。
?惯振芳尘,不楼。
光饰仙春盛迹,点化温柔。
索教颓纵惜花人,标傍风流。
快入醉乡来,刘醉侯。

分类:

《六国朝令 家园席间作 以上二首见永乐大典二》耶律铸 翻译、赏析和诗意

《六国朝令 家园席间作 以上二首见永乐大典二》是元代耶律铸所作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

鸣珂绣毂,锦带吴钩。
鸣珂和绣毂是古代车辆的装饰,锦带吴钩则是指华贵的武器。这里耶律铸用这些形象来描绘将士们的英勇和豪迈。曾雅称、量金结胜游。
曾经被人称颂的雅称,以及用黄金来衡量胜利的游戏,表达了作者对勇武和豪迈的赞美。

信人间无点事、可挂心头。
作者表示在世间没有什么琐事,可以牵动他的心思。

须知,不待把闲情酿做闲愁。
作者告诫人们应该明白,不要把闲散的情绪化作无谓的烦恼。

只恐落高人第二筹。
作者担心自己在文学创作中可能会被高人超越,成为第二流的存在。

歌云容裔,梦雨迟留。
以歌声托云,容颜流传后代;梦境中的雨水拖延着离去,意味着美好事物的延续。

惯振芳尘,不楼。
习惯于拂去尘埃,不留下痕迹。这里表达了作者不愿意在世间留下功名利禄的态度。

光饰仙春盛迹,点化温柔。
点缀着仙境般的春天景色,点燃了柔情。描绘了美好景色的点缀和柔情的唤起。

索教颓纵惜花人,标傍风流。
希望向颓废放纵的人们传授珍惜花朵的教诲,标榜自己的风流品质。

快入醉乡来,刘醉侯。
快快进入醉乡,成为像刘醉侯一样陶醉于酒色之中的人。

整首诗词通过描绘壮美的景象、赞美勇武豪迈、表达追求美好和自由的态度,以及对逸闲生活和酒色之乐的向往,展示了作者耶律铸豪放不羁的个性和对世俗的超脱态度。同时,诗中也蕴含着对时光流逝和功名利禄的思考,以及对美好事物的珍惜和追求的呼唤。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鸣珂绣毂”全诗拼音读音对照参考

liù guó cháo lìng jiā yuán xí jiàn zuò yǐ shàng èr shǒu jiàn yǒng lè dà diǎn èr
六国朝令 家园席间作 以上二首见永乐大典二

míng kē xiù gǔ, jǐn dài wú gōu.
鸣珂绣毂,锦带吴钩。
céng yǎ chēng liàng jīn jié shèng yóu.
曾雅称、量金结胜游。
xìn rén jiān wú diǎn shì kě guà xīn tóu.
信人间无点事、可挂心头。
xū zhī, bù dài bǎ xián qíng niàng zuò xián chóu.
须知,不待把闲情酿做闲愁。
zhǐ kǒng luò gāo rén dì èr chóu.
只恐落高人第二筹。
gē yún róng yì, mèng yǔ chí liú.
歌云容裔,梦雨迟留。
? guàn zhèn fāng chén, bù lóu.
?惯振芳尘,不楼。
guāng shì xiān chūn shèng jī, diǎn huà wēn róu.
光饰仙春盛迹,点化温柔。
suǒ jiào tuí zòng xī huā rén, biāo bàng fēng liú.
索教颓纵惜花人,标傍风流。
kuài rù zuì xiāng lái, liú zuì hóu.
快入醉乡来,刘醉侯。

“鸣珂绣毂”平仄韵脚

拼音:míng kē xiù gǔ
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鸣珂绣毂”的相关诗句

“鸣珂绣毂”的关联诗句

网友评论


* “鸣珂绣毂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸣珂绣毂”出自耶律铸的 《六国朝令 家园席间作 以上二首见永乐大典二》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。