“离愁分付残春雨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“离愁分付残春雨”全诗
宿酲人困屏山梦,烟树小江村。
翠甲未消兰恨,粉香不断梅魂。
离愁分付残春雨,花外泣黄昏。
分类: 乌夜啼
作者简介(刘迎)
刘迎(?—1180)金代诗人、词人,字无党,号无诤居士。东莱(今山东莱州)人。曾为唐州幕官。世宗大定十三年(1173)以荐书对策为当时第一,次年登进士第,授豳王府记室,改任太子司经,颇受金世宗第二子显宗允恭的亲重。大定二十年“从驾凉陉”,因病去世。
《乌夜啼》刘迎 翻译、赏析和诗意
《乌夜啼·菱鉴玉篦秋月》是元代刘迎创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
菱鉴玉篦秋月,
菱鉴指的是用菱花做成的镜子,玉篦是用玉制作的梳子,秋月是指秋夜的明月。这一句描述了在秋夜中,菱花镜子和玉梳反射出明亮的月光。
蕙炉银叶朝云。
蕙炉是一种炼制香料的器具,银叶指的是香炉上的香叶,朝云描述了早晨的云彩。这句诗表达了清晨炼制香料时,香炉上的香叶在朝阳下闪耀。
宿酲人困屏山梦,
宿酲指的是经过一夜的饮酒而醉倒,人困指的是疲惫的人,屏山是地名,梦指的是梦境。这句诗描绘了一个酒醉的人在屏山上疲倦地入睡并做梦。
烟树小江村。
烟树指的是在雾气中若隐若现的树木,小江村指的是一个小村庄。这句诗描绘了烟雾笼罩的树木和小村庄的景色。
翠甲未消兰恨,
翠甲指的是翠绿色的甲胄,兰恨指的是对兰花的思念之情。这句诗表达了战士身上的绿甲还没有褪去,但内心却充满了对故乡兰花的思念。
粉香不断梅魂。
粉香指的是花粉的香气,梅魂指的是对梅花的情感。这句诗描绘了梅花的香气一直萦绕在人们心间,使人情不自禁地怀念梅花。
离愁分付残春雨,
离愁指的是因离别而产生的忧愁之情,残春雨表示春天即将过去。这句诗表达了离别的忧愁交织在即将结束的春雨中。
花外泣黄昏。
花外指的是花园之外,泣黄昏表示在黄昏时哭泣。这句诗描绘了在花园之外的黄昏时分,有人因离别而哭泣。
这首诗词通过描绘秋夜的月光、清晨的香炉、酒醉人的梦境、烟雾笼罩的村庄、绿甲战士的思乡情怀、梅花的香气、离别的忧愁以及黄昏时的哭泣,展现了丰富的景物和情感。作者运用细腻的描写和富有意境的词语,使读者能感受到诗中所描绘的景色和情感的深刻。整首诗词以意境优美的描写和真挚抒发的情感,表达了作者对自然景物和人情世故的深切感受。这首诗词通过细腻的描写与抒发情感的方式,展示了元代诗词的特点,凝练而意境深远。
“离愁分付残春雨”全诗拼音读音对照参考
wū yè tí
乌夜啼
líng jiàn yù bì qiū yuè, huì lú yín yè zhāo yún.
菱鉴玉篦秋月,蕙炉银叶朝云。
sù chéng rén kùn píng shān mèng, yān shù xiǎo jiāng cūn.
宿酲人困屏山梦,烟树小江村。
cuì jiǎ wèi xiāo lán hèn, fěn xiāng bù duàn méi hún.
翠甲未消兰恨,粉香不断梅魂。
lí chóu fēn fù cán chūn yǔ, huā wài qì huáng hūn.
离愁分付残春雨,花外泣黄昏。
“离愁分付残春雨”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。