“不用张帆”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不用张帆”全诗
寻幽有屐,不用张帆。
乐事关心,良辰修禊,元夜传柑。
芳郊随处行庵。
听驺导、担花几篮。
洲渚凝妆,笙歌归院,好个江南。
分类: 柳梢青
《柳梢青》许桢 翻译、赏析和诗意
《柳梢青·山霁无岚》是元代许桢创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
山霁无岚。
寻幽有屐,不用张帆。
乐事关心,良辰修禊,元夜传柑。
芳郊随处行庵。
听驺导、担花几篮。
洲渚凝妆,笙歌归院,好个江南。
诗意:
这首诗以山水自然景色为背景,表达了诗人对江南乡野生活的喜爱和赞美之情。诗中描绘了山脉的清晰,没有一丝云雾遮挡。诗人穿着屐鞋在山中寻找幽静之地,无需扬帆航行,只需步行即可。他关心快乐的事物,享受美好的时光,修行心灵,传递柑橘的祝福。芳郊四处都是僧人修行的庵院,他听到从远处传来的马蹄声,背着装满鲜花的篮子。江边的小洲和湖泊如同妆点,笙歌声回荡在归庙的路上,形容了江南的美景和宁静的生活。
赏析:
这首诗词展现了元代江南地区特有的山水风光和宁静的田园生活。诗中以简洁明快的语言描绘了山脉无云的景象,以及诗人寻找幽静之地的愿望。诗人借助山水之景,表达了对宁静、快乐生活的向往和追求。他不需要航行,只需步行,享受山水间的宁静与美好。芳郊处处是修行的庵院,给人一种宁静祥和的感觉。诗中的马蹄声和花篮,增添了一丝生活气息,使整首诗更加生动。最后,诗人通过描绘江边的小洲和湖泊,以及笙歌声回荡的场景,展示了江南地区独特的美景和宁静的生活,使读者能够感受到江南的魅力和诗人内心的宁静与欢愉。
这首诗词通过简洁而优美的语言,描绘了元代江南地区的山水景色和田园生活。通过对自然景色和生活细节的描绘,表达了诗人对宁静、快乐生活的向往和追求。整首诗意深远,给人以宁静、愉悦的感觉,展示了江南地区独特的美景和人文风情。
“不用张帆”全诗拼音读音对照参考
liǔ shāo qīng
柳梢青
shān jì wú lán.
山霁无岚。
xún yōu yǒu jī, bù yòng zhāng fān.
寻幽有屐,不用张帆。
lè shì guān xīn, liáng chén xiū xì, yuán yè chuán gān.
乐事关心,良辰修禊,元夜传柑。
fāng jiāo suí chù xíng ān.
芳郊随处行庵。
tīng zōu dǎo dān huā jǐ lán.
听驺导、担花几篮。
zhōu zhǔ níng zhuāng, shēng gē guī yuàn, hǎo gè jiāng nán.
洲渚凝妆,笙歌归院,好个江南。
“不用张帆”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十五咸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。