“啼鸦老树烟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“啼鸦老树烟”全诗
断弦终莫续,浮沫更堪怜。
湿土新阡雨,啼鸦老树烟。
一声邻笛起,凄咽泪如泉。
分类:
作者简介(徐瑞)
徐瑞(1255~1325),字山玉,号松巢,江西鄱阳人。南宋度宗咸淳间应进士举,不第。祖父云岩、叔祖东绿皆善诗,叔父洁山居士,弟可玉、宗玉,从弟楚玉、兰玉皆有文才,次第任散官。诸弟宦归,各营别墅,极泉池之胜,日夕咏棣其中。时与黎廷瑞、月湾吴存、仇远景、汤琛及周应极、许季蕃友善,而与黎廷瑞、吴存住处较近,过从甚密。元延祐四年(1317)以经明行修,推为本邑书院山长。未几归隐于家,巢居松下,自号松巢。花晨月夕随所赋,逐年笔记之。时来郡城,则与三五师友觥筹交错,于东湖、芝山之间更相唱和,亦无虚日。所著则《松巢漫稿》,卒年七十一。吴存挽之曰:“善人已矣,空留千百年番水之名;后世知之,当在数十卷松巢之稿!”其见重于当时如此。后许竹南《有怀》诗云:“江北江南老弟昆,三生文会几评论。蚤知倾盖头俱白,悔不连床话共温。洲没草枯芳士歇,巢倾鹤去故枝存。至今惟有湾头月,照我溪南水竹村。”
《十月已酉西山讫事悼亡二首》徐瑞 翻译、赏析和诗意
诗词:《十月已酉西山讫事悼亡二首》
渺渺箜篌梦,
茫茫石镜缘。
断弦终莫续,
浮沫更堪怜。
湿土新阡雨,
啼鸦老树烟。
一声邻笛起,
凄咽泪如泉。
中文译文:
遥远的箜篌之梦,
如同遥远的石镜缘。
断裂的琴弦无法再续,
逝去的浮沫更加令人怜悯。
湿润的土地上新阡陌的雨,
哭泣的乌鸦在老树间飞舞。
邻居吹响了一声笛子,
凄凉而哽咽的泪水如泉水般涌出。
诗意与赏析:
这首诗是徐瑞的《十月已酉西山讫事悼亡二首》之一。诗人以独特的意象和抒情的语言表达了对逝去之物的哀悼和思念之情。
诗的开头,诗人运用"渺渺箜篌梦"和"茫茫石镜缘"这两个意象,表达了逝去的事物如同遥远的梦境和无法触及的镜中映像,渺茫而离散。
接着,诗人以琴弦的断裂和浮沫的消散作为象征,表达了逝去的事物无法再续和回归的无奈。这种无法挽回的失去,让人倍感怜悯。
接下来,诗人以自然景物营造出诗中的氛围。"湿土新阡雨"描绘了阡陌间的雨水,暗示了悲伤的情绪。"啼鸦老树烟"则展现了凄凉的画面,哭泣的乌鸦在老树间飞舞,给人一种悲戚的感觉。
最后,诗人以邻居吹响笛子的声音作为诗的结尾,"一声邻笛起,凄咽泪如泉",表达了诗人内心深处的悲伤和哀思。这句诗描绘了泪水如泉水般涌出,表达了内心的悲痛和哽咽之情。
整首诗以悼亡为主题,通过独特的意象和细腻的描写,表达了诗人对逝去之物的无尽思念和悲痛之情。同时,诗中所运用的自然景物也增加了诗的意境和情感的表达。这首诗通过对逝去之物的悼念,使读者思考生命的脆弱和无常,引发对人生、时光流转的深刻思考。
“啼鸦老树烟”全诗拼音读音对照参考
shí yuè yǐ yǒu xī shān qì shì dào wáng èr shǒu
十月已酉西山讫事悼亡二首
miǎo miǎo kōng hóu mèng, máng máng shí jìng yuán.
渺渺箜篌梦,茫茫石镜缘。
duàn xián zhōng mò xù, fú mò gèng kān lián.
断弦终莫续,浮沫更堪怜。
shī tǔ xīn qiān yǔ, tí yā lǎo shù yān.
湿土新阡雨,啼鸦老树烟。
yī shēng lín dí qǐ, qī yān lèi rú quán.
一声邻笛起,凄咽泪如泉。
“啼鸦老树烟”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。