“沙头只有三家住”的意思及全诗出处和翻译赏析
“沙头只有三家住”出自宋代董嗣杲的《泊曹家沙》,
诗句共7个字,诗句拼音为:shā tóu zhǐ yǒu sān jiā zhù,诗句平仄:平平仄仄平平仄。
“沙头只有三家住”全诗
《泊曹家沙》
雪覆芦花障远郊,小舟不待起风抛。
沙头只有三家住,烂草檐头两把茅。
沙头只有三家住,烂草檐头两把茅。
分类:
《泊曹家沙》董嗣杲 翻译、赏析和诗意
《泊曹家沙》是宋代文人董嗣杲创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意以及赏析:
中文译文:
雪覆芦花障远郊,
小舟不待起风抛。
沙头只有三家住,
烂草檐头两把茅。
诗意:
这首诗描绘了一个安静而偏远的地方,诗人停船于曹家沙(河沙的名字),看到了一片被雪覆盖的芦花,远离城市的乡野景色。小船在湖面上停靠,即使没有风也不会随波漂流。曹家沙只有三户人家居住,他们的房顶是用破旧的茅草搭建的。
赏析:
《泊曹家沙》以简洁朴实的语言描绘了一个安宁而质朴的乡村景色。诗人通过雪覆盖的芦花、小舟停泊以及三家住户的茅草房屋等细节,展现出一种宁静、淡泊的田园生活。诗人选择停泊在曹家沙,显示了他对于远离喧嚣的都市生活的向往。
诗中的意象和描写都非常简明扼要,使读者能够直观地感受到诗人所描绘的景象。雪覆芦花和烂草檐头两把茅等描写手法,通过对细节的把握,传递出一种淡雅、自然的意境。诗人通过小舟不待起风抛的形象,表达了对于宁静和稳定的追求,显示了他的心境和态度。
整首诗词以自然景色和简朴生活为题材,表达了对清静田园生活的向往和对繁华都市的远离之情。董嗣杲通过简洁而富有意境的描写,传达了一种返璞归真、追求宁静的情感,引发读者对于田园生活的向往和思考。
“沙头只有三家住”全诗拼音读音对照参考
pō cáo jiā shā
泊曹家沙
xuě fù lú huā zhàng yuǎn jiāo, xiǎo zhōu bù dài qǐ fēng pāo.
雪覆芦花障远郊,小舟不待起风抛。
shā tóu zhǐ yǒu sān jiā zhù, làn cǎo yán tóu liǎng bǎ máo.
沙头只有三家住,烂草檐头两把茅。
“沙头只有三家住”平仄韵脚
拼音:shā tóu zhǐ yǒu sān jiā zhù
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“沙头只有三家住”的相关诗句
“沙头只有三家住”的关联诗句
网友评论
* “沙头只有三家住”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“沙头只有三家住”出自董嗣杲的 《泊曹家沙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。