“朝吾出东门”的意思及全诗出处和翻译赏析
“朝吾出东门”全诗
凄然数根松,枯华困凌践。
时春百卉肥,绿苔亦青婉。
如何虬凤姿,独尔失崭岸。
伐明根下摧,樵炊枝上剪。
忍此棘荆蕃,宁此栋梁爨。
栋梁君自遗,文木固不贱。
分类:
作者简介(利登)
利登(生卒年不详)字履道,号碧涧,南城(今属江西)人,一说金川(今属四川)人。
《杂兴》利登 翻译、赏析和诗意
《杂兴》是宋代利登创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
朝吾出东门,
回首瞻长坂。
凄然数根松,
枯华困凌践。
时春百卉肥,
绿苔亦青婉。
如何虬凤姿,
独尔失崭岸。
伐明根下摧,
樵炊枝上剪。
忍此棘荆蕃,
宁此栋梁爨。
栋梁君自遗,
文木固不贱。
译文:
早晨我从东门出发,
回头瞻望着长坂。
凄凉地数着那几棵松树,
干枯的花朵困顿在寒冷的山路上。
此时春天百花盛开,
绿苔也婉约地青翠。
然而,如何能够有凤凰那样高傲的气质,
你却独自失去了昔日的崭新风貌。
砍伐明亮的根部,使之折断,
柴禾烧煮,剪断枝条。
宁愿忍受这些荆棘的繁茂,
也不愿意用这些材料来做梁柱烧火。
你作为栋梁自己却抛弃了它们,
文木固然不算廉价。
诗意和赏析:
《杂兴》以景物描写和比喻手法,表达了作者对于自身命运和价值的思考。诗中以朝霞时分的景色为背景,描绘了几棵松树的凄凉形象,暗喻了自己经历的挫折和困境。诗中的松树象征高尚坚毅的品质,在春天里绿意盎然,但作者却感到自己失去了昔日的崭新风貌,仿佛是一座失去了栋梁的房屋,失去了自身的价值。
通过描述砍伐根部、剪断枝条的形象,作者表达了自己不愿意用琐碎的事物来满足世俗的需求,而愿意忍受困境、追求更高尚的境界。最后两句诗则表达了作者对自身价值的坚信,认为自己虽然被遗忘,但文人的价值是不可低估,即使在困境中也能保持自身的尊严和价值。
整首诗通过以景物自喻的方式,表达了作者对于个人命运和价值的思考,以及对于追求高尚境界和自身价值的坚持。
“朝吾出东门”全诗拼音读音对照参考
zá xìng
杂兴
cháo wú chū dōng mén, huí shǒu zhān cháng bǎn.
朝吾出东门,回首瞻长坂。
qī rán shù gēn sōng, kū huá kùn líng jiàn.
凄然数根松,枯华困凌践。
shí chūn bǎi huì féi, lǜ tái yì qīng wǎn.
时春百卉肥,绿苔亦青婉。
rú hé qiú fèng zī, dú ěr shī zhǎn àn.
如何虬凤姿,独尔失崭岸。
fá míng gēn xià cuī, qiáo chuī zhī shàng jiǎn.
伐明根下摧,樵炊枝上剪。
rěn cǐ jí jīng fān, níng cǐ dòng liáng cuàn.
忍此棘荆蕃,宁此栋梁爨。
dòng liáng jūn zì yí, wén mù gù bù jiàn.
栋梁君自遗,文木固不贱。
“朝吾出东门”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。