“满目春风都是恨”的意思及全诗出处和翻译赏析

满目春风都是恨”出自宋代危稹的《郭公篇》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mǎn mù chūn fēng dōu shì hèn,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“满目春风都是恨”全诗

《郭公篇》
郭公郭公,闻尔失国春秋时,何事到此犹悲啼。
郭公前言亡国故,当时只缘臣子误。
百年社稷不得归,而今家住柘冈西。
满目春风都是恨,声声说与齐侯知。
国亡矣,君勉之。

分类:

《郭公篇》危稹 翻译、赏析和诗意

《郭公篇》是宋代诗人危稹创作的一首诗词。这首诗词以郭公为主题,表达了对失去国家春秋时的悲伤和郭公对国家亡国的忠诚。

诗词的中文译文如下:

郭公郭公,闻尔失国春秋时,
何事到此犹悲啼。
郭公前言亡国故,
当时只缘臣子误。
百年社稷不得归,
而今家住柘冈西。
满目春风都是恨,
声声说与齐侯知。
国亡矣,君勉之。

诗意和赏析:
《郭公篇》以郭公的形象来表达诗人对国家亡国的悲伤和忠诚。诗中的郭公被描绘为一个悲伤的形象,他听到国家失去自由与繁荣的消息,不禁悲痛地哭泣。诗人认为国家的灭亡是因为臣子们的错误判断和谋略失误,使得国家百年的社稷(国家的根基)无法归位。而如今,郭公只能居住在柘冈西,思念之情充满了他的眼中和心中的春风,他的声音传达给了齐侯(指国君),希望国君能够知晓他的悲痛。最后,诗人宣告国家已经灭亡,但仍激励国君要继续努力。

这首诗词以简练的语言表达了作者对国家亡国的悲伤和对郭公的赞颂。郭公成为了整个国家的象征,他的悲伤和忠诚代表了国家的悲剧和人民的心声。通过表现一个个体的悲痛和忠诚,诗人成功地传递了对国家的关怀和呼唤,激发了读者对国家命运的思考和思念之情。整首诗词情感真挚,表达了作者对国家的深情厚意,展现了他对国家的忠诚与痛惜之情,具有较强的感染力和表现力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“满目春风都是恨”全诗拼音读音对照参考

guō gōng piān
郭公篇

guō gōng guō gōng, wén ěr shī guó chūn qiū shí,
郭公郭公,闻尔失国春秋时,
hé shì dào cǐ yóu bēi tí.
何事到此犹悲啼。
guō gōng qián yán wáng guó gù,
郭公前言亡国故,
dāng shí zhī yuán chén zǐ wù.
当时只缘臣子误。
bǎi nián shè jì bù dé guī,
百年社稷不得归,
ér jīn jiā zhù zhè gāng xī.
而今家住柘冈西。
mǎn mù chūn fēng dōu shì hèn,
满目春风都是恨,
shēng shēng shuō yǔ qí hóu zhī.
声声说与齐侯知。
guó wáng yǐ,
国亡矣,
jūn miǎn zhī.
君勉之。

“满目春风都是恨”平仄韵脚

拼音:mǎn mù chūn fēng dōu shì hèn
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“满目春风都是恨”的相关诗句

“满目春风都是恨”的关联诗句

网友评论


* “满目春风都是恨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“满目春风都是恨”出自危稹的 《郭公篇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。