“角城溽暑如炎州”的意思及全诗出处和翻译赏析

角城溽暑如炎州”出自宋代谢翱的《避暑城西观吴道子画老君像》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǎo chéng rù shǔ rú yán zhōu,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

“角城溽暑如炎州”全诗

《避暑城西观吴道子画老君像》
湿烟挂龙天海头,角城溽暑如炎州
白氛翳景失楼阁,蓬莱缥缈不可求。
解衣挥尘子城下,地涌青莲邻古社。
卷帘看画人犹龙,矫首见龙还见画。
碧幢发雪垂过耳,弄笔者谁吴氏子。

分类:

《避暑城西观吴道子画老君像》谢翱 翻译、赏析和诗意

《避暑城西观吴道子画老君像》是一首宋代谢翱创作的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
湿烟挂龙天海头,
角城溽暑如炎州。
白氛翳景失楼阁,
蓬莱缥缈不可求。
解衣挥尘子城下,
地涌青莲邻古社。
卷帘看画人犹龙,
矫首见龙还见画。
碧幢发雪垂过耳,
弄笔者谁吴氏子。

诗意:
这首诗词描绘了作者在避暑城西观赏吴道子绘制的老君像时的景象和感受。作者通过形象的描写,表达了对画像所展现的神奇景象和吴道子的绘画技巧的赞叹,同时也借此表达了对逐渐消逝的辉煌和追求无法达到的遗憾之情。

赏析:
这首诗词以朴素而生动的语言描绘了观赏吴道子画像的情景。首两句描述了城市中湿润的雾气弥漫,仿佛有一条巨龙悬挂在天空,城市中的闷热仿佛与炎州一般。接着,诗人描述了画像所展现的景象,白氛笼罩下的景色使楼阁失去了原有的辉煌,而蓬莱仙境般的景色如此虚幻,无法企及。接下来的两句描绘了作者对画像的反应,他解开衣衫,挥去尘埃,站在城下,地面上涌动着翠绿的莲花,旁边是古老的社区。作者卷起帘子观看画像,看到的画面中的人物仿佛是一条巨龙,龙头高昂,正好对上画像中的龙。最后两句表达了作者对吴道子的赞叹和对绘画家身份的疑问,他惊叹于吴道子绘画的技艺,但也好奇地问道,这位绘画者究竟是谁,是否姓吴。

这首诗词通过简洁而富有意象的语言,描绘了作者在观赏吴道子的画像时所体验到的场景和情感,展示了对艺术的赞叹和对人生的思考。同时,诗中也蕴含了对现实世界的无奈和对追求完美的渴望。整体上,这首诗词既展现了对吴道子绘画技艺的赞美,又表达了对现实和理想之间差距的思考,给人以深思和遐想的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“角城溽暑如炎州”全诗拼音读音对照参考

bì shǔ chéng xī guān wú dào zǐ huà lǎo jūn xiàng
避暑城西观吴道子画老君像

shī yān guà lóng tiān hǎi tóu, jiǎo chéng rù shǔ rú yán zhōu.
湿烟挂龙天海头,角城溽暑如炎州。
bái fēn yì jǐng shī lóu gé, péng lái piāo miǎo bù kě qiú.
白氛翳景失楼阁,蓬莱缥缈不可求。
jiě yī huī chén zǐ chéng xià, dì yǒng qīng lián lín gǔ shè.
解衣挥尘子城下,地涌青莲邻古社。
juàn lián kàn huà rén yóu lóng, jiǎo shǒu jiàn lóng hái jiàn huà.
卷帘看画人犹龙,矫首见龙还见画。
bì chuáng fā xuě chuí guò ěr, nòng bǐ zhě shuí wú shì zi.
碧幢发雪垂过耳,弄笔者谁吴氏子。

“角城溽暑如炎州”平仄韵脚

拼音:jiǎo chéng rù shǔ rú yán zhōu
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“角城溽暑如炎州”的相关诗句

“角城溽暑如炎州”的关联诗句

网友评论


* “角城溽暑如炎州”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“角城溽暑如炎州”出自谢翱的 《避暑城西观吴道子画老君像》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。