“人影渡傍鸥不惊”的意思及全诗出处和翻译赏析

人影渡傍鸥不惊”出自宋代汪藻的《春日》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rén yǐng dù bàng ōu bù jīng,诗句平仄:平仄仄仄平仄平。

“人影渡傍鸥不惊”全诗

《春日》
一春略无十日晴,处处浮云将雨行。
野田春水碧于镜,人影渡傍鸥不惊
桃花嫣然出篱笑,似开未开最有情。
茅茨烟暝客衣湿,破梦午鸡啼一声。

作者简介(汪藻)

汪藻头像

汪藻(1079~1154)北宋末、南宋初文学家。字彦章,号浮溪,又号龙溪,饶州德兴(今属江西)人。汪谷之子。先世籍贯婺源,后移居饶州德兴(今属江西)。早年曾向徐俯、韩驹学诗,入太学,喜读《春秋左氏传》及《西汉书》。崇宁二年(1103)进士,任婺州(今浙江金华)观察推官、宣州(今属安徽)教授、著作佐郎、宣州(今属安徽)通判等职。徽宗亲制“居臣庆会阁诗”,下令群臣献诗,汪藻一人独领风骚,与胡伸俱有文名,时称“江左二宝”。素与王黼不和,提点江州太平观,终黼之世均不得用。钦宗即位,召为屯田员外郎,再迁太常少卿、起居舍人。绍兴元年(1131),除龙图阁直学士,知湖(今属浙江),后知抚(今属江西)、徽(今安徽歙县)、泉(今属福建)、宣等州。绍兴十三年(1143)罢职居永州(今属湖南),官至显谟阁大学士、左大中大夫,封新安郡侯,卒赠端明殿学士。为官清廉,“通显三十年,无屋庐以居。”《全宋词》录其词4首。

春日翻译

整个春日大概都没有连续十天清明无雨的日子,到处都是在天上的云彩携带着雨水漂浮而行。
野外田里的一潭绿油油的春水比镜子还要碧绿光亮,古渡口边人经过时水边的鸥鹭却自在不受惊吓。
篱笆外将开未开的桃花探头伸出,看上去是如此嫣然含情。
草屋边烟雨靡靡,打湿了行客的衣裳,午后鸡鸣一声将人从闲梦中唤引回了现实。

春日赏析

这是汪藻的成名作,张世南《游宦纪闻》卷三:“此篇一出,便为诗社诸公所称。”清新明快,与同时张耒相近。作者最慢由此出名。桃花出篱,红杏出墙,皆为农村中常见之景。而此处却以清丽之笔写出一个宛如开卷有益人似的桃花。它始而嫣然一笑,令人魂飞;再一细看,花蕊半绽,又似含情脉脉少女。诗虽咏物,却事有作者本人的少年心性,其中跃动着青春的脉搏,决不能说它风格轻俏。

“人影渡傍鸥不惊”全诗拼音读音对照参考

chūn rì
春日

yī chūn lüè wú shí rì qíng, chǔ chù fú yún jiāng yǔ xíng.
一春略无十日晴,处处浮云将雨行。
yě tián chūn shuǐ bì yú jìng, rén yǐng dù bàng ōu bù jīng.
野田春水碧于镜,人影渡傍鸥不惊。
táo huā yān rán chū lí xiào, shì kāi wèi kāi zuì yǒu qíng.
桃花嫣然出篱笑,似开未开最有情。
máo cí yān míng kè yī shī, pò mèng wǔ jī tí yī shēng.
茅茨烟暝客衣湿,破梦午鸡啼一声。

“人影渡傍鸥不惊”平仄韵脚

拼音:rén yǐng dù bàng ōu bù jīng
平仄:平仄仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人影渡傍鸥不惊”的相关诗句

“人影渡傍鸥不惊”的关联诗句

网友评论

* “人影渡傍鸥不惊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人影渡傍鸥不惊”出自汪藻的 《春日》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。