“死生共抵两家事”的意思及全诗出处和翻译赏析
“死生共抵两家事”全诗
搜罗神鬼聚胸臆,措臻山河入范围。
局合龙蛇成阵斗,劫残鸿雁破行飞;
杀多项羽坑秦卒,败剧符坚畏晋师。
座上戈铤尝击搏,面前冰炭旋更移;
死生共抵两家事,胜负都由一着时。
当路断无相假借,对人须且强推辞;
腹心受害诚堪惧,唇齿生忧尚可医;
善用中伤为得策,阴行狡狯谓知机。
请观今日长安道,易地何尝不有之?
分类:
《观棋长吟》邵雍 翻译、赏析和诗意
《观棋长吟》是宋代文学家邵雍创作的一首诗词。这首诗描绘了作者在一个安静的春日午后,静观两人下棋的场景,并通过描述棋局的发展以及棋局所隐喻的人生智慧,表达了深刻的诗意。
诗词的中文译文如下:
院子里静悄悄,春天深处,白天我关上门窗。我坐在竹林间,闲看客人们争相下棋。棋局和胸中的思想碰撞,将山河世界化为一个棋盘。局势的发展像龙蛇斗争一样,战斗中的残局破碎了鸿雁的飞行路线;杀戮的多少填满了秦朝将士的坟墓,战败的情节让符坚畏惧晋国的师队。坐在我面前的官员们挥舞着戈铤进行搏斗,面前的冰与火在不断地转动;生死共同对抗,胜负都取决于一个时机。当道路中断时,不存在相互虚假的借口,与他人对话时,应当坚决推辞;危害腹心令人担忧,但唇齿之间的痛苦可以治愈;善于利用中伤是一个取得胜利的策略,暗地里行事称为智慧。请观察今天的长安道路,易地不一定没有变化。
这首诗词通过比喻棋局来描绘人生,表达了作者对于人生的思考和心得。棋局中的各种情况,如局势的发展、难题的解决、决策的权衡,都蕴含着人生的哲理。作者通过描述棋局的发展,把这些智慧转化为诗词的语言,深入地表达了人生的变幻和复杂性。同时,诗词也表达了作者对于政治和社会的观察和思考,通过长安道路的引用,暗示了权力斗争和变迁的必然性。
《观棋长吟》通过巧妙的写作技巧,将棋局与人生相互映照,既展现了作者对人生智慧的思考,又传达了对于政治和社会的观察和思考。这首诗词以简洁、深刻的语言,传达了深邃的诗意,值得人们品味和欣赏。
“死生共抵两家事”全诗拼音读音对照参考
guān qí cháng yín
观棋长吟
yuàn jìng chūn shēn zhòu yǎn fēi, zhú jiān xián kàn kè zhēng qí.
院静春深昼掩扉,竹间闲看客争棋。
sōu luó shén guǐ jù xiōng yì, cuò zhēn shān hé rù fàn wéi.
搜罗神鬼聚胸臆,措臻山河入范围。
jú hé lóng shé chéng zhèn dòu, jié cán hóng yàn pò xíng fēi
局合龙蛇成阵斗,劫残鸿雁破行飞;
shā duō xiàng yǔ kēng qín zú, bài jù fú jiān wèi jìn shī.
杀多项羽坑秦卒,败剧符坚畏晋师。
zuò shàng gē dìng cháng jī bó, miàn qián bīng tàn xuán gēng yí
座上戈铤尝击搏,面前冰炭旋更移;
sǐ shēng gòng dǐ liǎng jiā shì, shèng fù dōu yóu yī zhāo shí.
死生共抵两家事,胜负都由一着时。
dāng lù duàn wú xiāng jiǎ jiè, duì rén xū qiě qiáng tuī cí
当路断无相假借,对人须且强推辞;
fù xīn shòu hài chéng kān jù, chún chǐ shēng yōu shàng kě yī
腹心受害诚堪惧,唇齿生忧尚可医;
shàn yòng zhòng shāng wèi dé cè, yīn xíng jiǎo kuài wèi zhī jī.
善用中伤为得策,阴行狡狯谓知机。
qǐng guān jīn rì cháng ān dào, yì dì hé cháng bù yǒu zhī?
请观今日长安道,易地何尝不有之?
“死生共抵两家事”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。