“游荡偶尔人间”的意思及全诗出处和翻译赏析
“游荡偶尔人间”全诗
蝴蝶蜂儿娇未足,舞破游丝千尽。
一夜风高,满天清露,冷浸琼楼彻。
遮鸾绕凤,使君不是凡骨。
游荡偶尔人间,铃斋谈笑,好作龚黄匹。
火急功成天上去,却问蓬莱消息。
酒泻鹅儿,十分金盏,染就眉间色。
满城争看,一封鹗荐飞入。
分类: 念奴娇
《念奴娇(暮春寿太守)》赵师律 翻译、赏析和诗意
念奴娇(暮春寿太守)
楚天春晚,尽替了,
残红点成层碧。
蝴蝶蜂儿娇未足,
舞破游丝千尽。
一夜风高,满天清露,
冷浸琼楼彻。
遮鸾绕凤,使君不是凡骨。
游荡偶尔人间,
铃斋谈笑,好作龚黄匹。
火急功成天上去,
却问蓬莱消息。
酒泻鹅儿,十分金盏,
染就眉间色。
满城争看,
一封鹗荐飞入。
中文译文:
念奴娇(暮春寿太守)
楚天的春天晚上,已经完全取代了冬天的苍白。
残留的红点点点缀成层层碧色。
蝴蝶和蜜蜂娇憨地飞舞着,却仍嫌不够,
它们的翅膀将游丝舞破,成千上万地散落。
一夜的狂风,带着清凉的露水,
冰冷地渗透进琼楼。
鸳鸯围绕着凤凰,使君非同凡骨。
它们游荡于凡间,
在铃斋里谈笑,陶醉于美酒与歌舞。
成就一番伟业后,紧急地飞上天空,
却又不禁询问蓬莱仙岛的消息。
浸泡在鹅黄色的美酒中,如金色的盏子一样美丽,
使眉间染上了醉人的颜色。
整个城市争相观看,
一封鹗鸟带来的信函飞进人们的视线。
诗意:这首诗描绘了暮春时节的美景和人间的欢乐。楚天春晚代表了春天的来临,冬天的苍白已经远离,被春天的鲜艳所取代。蜜蜂和蝴蝶娇憨地飞舞在花丛中,但它们却觉得这样的舞蹈还远远不够,它们的舞蹈带走了成千上万的游丝。夜间清风带来了清凉的露水,使人感受到了生机勃勃的春天。鸳鸯绕凤象征着美好的姻缘,使君并非凡夫俗子,他们在人间欢乐畅谈,尽情享受着美酒和歌舞。当使君功成名就后,急忙升入天上,却仍然念念不忘蓬莱仙岛的消息。酒泻如金色的盏子,使人的眉间染上了醉人的颜色。整个城市都争相观看,一封鹗鸟带来的信函引起了人们的关注。
赏析:这首诗以鲜明的表达方式展示了暮春时节的美景和人间的欢乐。通过描绘春天的来临和花鸟的活动,表达出作者对美好生活的向往和追求。同时,诗中还融入了对地位高贵的使君和他们的欢乐生活的赞美,使整首诗展现出富有生机和喜悦的氛围。诗中运用了描摹自然景物、寓情于景和想象的手法,使诗意丰富多样,给人以美好而深刻的印象。
“游荡偶尔人间”全诗拼音读音对照参考
niàn nú jiāo mù chūn shòu tài shǒu
念奴娇(暮春寿太守)
chǔ tiān chūn wǎn, jǐn tì le, cán hóng diǎn chéng céng bì.
楚天春晚,尽替了,残红点成层碧。
hú dié fēng ér jiāo wèi zú, wǔ pò yóu sī qiān jǐn.
蝴蝶蜂儿娇未足,舞破游丝千尽。
yī yè fēng gāo, mǎn tiān qīng lù, lěng jìn qióng lóu chè.
一夜风高,满天清露,冷浸琼楼彻。
zhē luán rào fèng, shǐ jūn bú shì fán gǔ.
遮鸾绕凤,使君不是凡骨。
yóu dàng ǒu ěr rén jiān, líng zhāi tán xiào, hǎo zuò gōng huáng pǐ.
游荡偶尔人间,铃斋谈笑,好作龚黄匹。
huǒ jí gōng chéng tiān shǎng qù, què wèn péng lái xiāo xī.
火急功成天上去,却问蓬莱消息。
jiǔ xiè é ér, shí fēn jīn zhǎn, rǎn jiù méi jiàn sè.
酒泻鹅儿,十分金盏,染就眉间色。
mǎn chéng zhēng kàn, yī fēng è jiàn fēi rù.
满城争看,一封鹗荐飞入。
“游荡偶尔人间”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 (仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。