“戚戚怎禁牢落”的意思及全诗出处和翻译赏析
“戚戚怎禁牢落”全诗
风传霜信,遍送晓寒侵幕。
凄凉细雨,洒窗飘户,漏永更长,枕单衾薄。
梦里惊鸿唤起,坐对寒缸,犹听晨漏残角。
先自宿酲似病,共愁造合滋味恶。
虽有丁宁语,怕旁人多口,还类金铄。
如斯情绪,戚戚怎禁牢落。
纵欲凭江鱼寄往,漫霜毫频握,几时得见,诸事都记著。
作者简介(杨泽民)
南宋乐安人。著有《和清真词》,时人合周邦彦、方千里词刻之,号三英集。作品有《瑞龙吟》、《琐窗寒》、《风流子 》、《渡江云》、《应天长 》、《荔枝香》、《还京乐》、《扫花游》、《玲珑四犯 》、《解连环》等。
《丹凤吟》杨泽民 翻译、赏析和诗意
《丹凤吟》
荏苒秋光虚度,
玩月池台,登高楼阁。
风传霜信,遍送晓寒侵幕。
凄凉细雨,洒窗飘户,
漏永更长,枕单衾薄。
梦里惊鸿唤起,
坐对寒缸,犹听晨漏残角。
先自宿酲似病,
共愁造合滋味恶。
虽有丁宁语,怕旁人多口,
还类金铄。
如斯情绪,戚戚怎禁牢落。
纵欲凭江鱼寄往,
漫霜毫频握,几时得见,
诸事都记著。
中文译文:
秋天光景逝去很快,
我欣赏着月亮,来到池塘台阶,登上高楼。
风传递着霜的消息,晓寒侵入幕帘。
凄凉的细雨洒落在窗户上飘荡,
漏水声永远地响着,枕头和被子薄如蝉翼。
在梦中醒来,听到鹤鸣惊醒,
坐在寒冷的水缸旁,还能听到晨钟留下的最后一声。
先前喝得醉醺醺,仿佛生病一般,
与你共同忧愁,心情愈发痛苦。
虽然有人安慰你,但怕被旁人传为笑柄,
还像金银的熔炼过程一样。
这种情绪,真是悲戚难禁。
就算沉湎于江鱼之欲望,
也仅是遥寄,如同频繁握住一片霜,
何时才能见到你,
所有的事情都牢牢记在心中。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个寂寥凄凉的秋天景象,表达了诗人内心深处的孤寂和忧伤之情。诗人通过对自然景物的描绘,如玩月池台、登高楼阁等,创造了一种悲凉的氛围。细雨洒窗、漏水声长久不断,给人一种冷寂的感觉,与诗人内心的孤独相呼应。诗中还描写了惊鸿醒梦、商议愁苦等情节,通过这些生动的描写,进一步强化了诗人内心的寂寥和忧伤。诗的最后,诗人借用了寄往江鱼的意象,表达了与世隔绝的心境,同时也象征了情感的疏离和无法达到的渴望。整首诗情绪沉郁,意境凄凉,通过具体的形象描写和意象的运用,成功传达了诗人内心的忧伤情感,给人以深深的思考和感叹。
“戚戚怎禁牢落”全诗拼音读音对照参考
dān fèng yín
丹凤吟
rěn rǎn qiū guāng xū dù, wán yuè chí tái, dēng gāo lóu gé.
荏苒秋光虚度,玩月池台,登高楼阁。
fēng chuán shuāng xìn, biàn sòng xiǎo hán qīn mù.
风传霜信,遍送晓寒侵幕。
qī liáng xì yǔ, sǎ chuāng piāo hù, lòu yǒng gèng zhǎng, zhěn dān qīn báo.
凄凉细雨,洒窗飘户,漏永更长,枕单衾薄。
mèng lǐ jīng hóng huàn qǐ, zuò duì hán gāng, yóu tīng chén lòu cán jiǎo.
梦里惊鸿唤起,坐对寒缸,犹听晨漏残角。
xiān zì sù chéng shì bìng, gòng chóu zào hé zī wèi è.
先自宿酲似病,共愁造合滋味恶。
suī yǒu dīng níng yǔ, pà páng rén duō kǒu, hái lèi jīn shuò.
虽有丁宁语,怕旁人多口,还类金铄。
rú sī qíng xù, qī qī zěn jìn láo luò.
如斯情绪,戚戚怎禁牢落。
zòng yù píng jiāng yú jì wǎng, màn shuāng háo pín wò, jǐ shí dé jiàn, zhū shì dōu jì zhe.
纵欲凭江鱼寄往,漫霜毫频握,几时得见,诸事都记著。
“戚戚怎禁牢落”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。